Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 25°02′03″ с. ш. 121°31′01″ в. д. / 25.0343027° с. ш. 121.5169966° в. д. / 25.0343027; 121.5169966 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=25.0343027&mlon=121.5169966&zoom=15 (O)] (Я)
«Мемориальный зал Чан Кайши»
Тайбэйский метрополитен
Дата открытия:

24 декабря 1998

Тип:

двухъярусная пересадочная однопролётная

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)
«Мемориальный зал Чан Кайши»
Тайбэйский метрополитен
Дата открытия:

31 августа 2000

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)
Красная линия
Даньшуй
Хуншулинь
Чжувэй
Гуаньду
Чжунъи
Фусинган
Электродепо Бэйтоу
Бэйтоу
Циянь
Цилиань
Шипай
Миндэ
Чжишань
Шилинь
Цзяньтань
Юаньшань
Западная улица Миньцюань
Шуанлянь
Чжуншань
     
Тайбэйский вокзал
Госпиталь ТГУ
Мемориальный зал Чан Кайши
     
Дунмэнь
Лесопарк Даань
Даань
Синьи-Аньхэ
Тайбэй 101/Всемирный торговый центр
Сяншань
Чжунпо
Зеленая линия
Суншань
Наньцзин-Саньминь
Тайбэйская арена
Наньцзин-Фусин
     
Сунцзян-Наньцзин
     
Чжуншань
Бэймэнь
Симэнь
Сяонаньмэнь
Мемориальный зал Чан Кайши
     
Гутин
Строение Тайдянь
Гунгуань
Ваньлун
Цзинмэй
Дапинлинь
Цичжан
Мэрия Синьдяня
Синьдянь
Линия Сяонаньмэнь
Симэнь
Сяонаньмэнь
Мемориальный зал Чан Кайши

«Мемориальный зал Чан Кайши» (англ. Chiang Kai-shek Memorial Hall; кит. 中正紀念堂) — пересадочный узел Тайбэйского метрополитена, связывающий Красную и Зелёную линии. Находится на территории района Чжунчжэн в Тайбэе.

Станция была открыта 24 декабря 1998 года в составе участка «Тайбэйский вокзал» — «Наньшицзяо». «Мемориальный зал Чан Кайши» является конечной станцией линии Сяонаньмэнь, которая была открыта 31 августа 2000 года. Следующая станция на этой линии — «Сяонаньмэнь».





Техническая характеристика

«Мемориальный зал Чан Кайши» — двухъярусная пересадочная однопролётная станция. На нижний ярус станции прибывают поезда в сторону станций «Синьдянь» и «Наньшицзяо», а также поезда линии Сяонаньмэнь. На верхний ярус прибывают поезда в сторону станций «Даньшуй» и «Бэйтоу». Второй путь верхнего яруса не работает.

Перспективы

В будущем планируется объединение линий Синьдянь и Сяонаньмэнь. Таким образом будут задействованы все пути станции. Также будет продлена на восток линия Даньшуй.

Близлежащие достопримечательности

Недалеко от станции находятся Мемориальный зал Чан Кайши, давший название станции, здания-близнецы Национального Театра и Национального Концертного зала, Большие Южные ворота, а также Китайский почтовый музей.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)"

Ссылки

  • [english.trtc.com.tw/ct.asp?xItem=1056373&CtNode=27496&mp=122032 Информация о станциях на официальном сайте Тайбэйского метрополитена] (англ.)
  • [english.dorts.taipei.gov.tw/ Сайт отдела скоростного транспорта правительства Тайбэя] (англ.)
  • [english.trtc.com.tw/ct.asp?xItem=1056403&CtNode=11778&mp=122032 Информация для туристов на официальном сайте Тайбэйского метрополитена] (англ.)


Отрывок, характеризующий Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)

Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?