Мендес, Сэм
Сэм Мендес | |
Sam Mendes | |
Мендес на премьере мюзикла «Чарли и шоколадная фабрика», Лондон, июнь 2013 | |
Имя при рождении: |
Сэмюэль Александр Мендес |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1993 — наст. время |
Награды: |
«Оскар» (2000) |
Сэ́мюэль Алекса́ндр (Сэм) Ме́ндес (англ. Samuel Alexander «Sam» Mendes, род. 1 августа 1965) — английский кинорежиссёр, продюсер и драматург. Обладатель премии «Оскар» за лучшую режиссуру — является одним из шести режиссёров в истории мирового кинематографа, получивших эту награду за дебютный фильм.
Содержание
Биография
Сэм Мендес родился 1 августа 1965 года в Рединге, Беркшир, Англия в семье португальца-протестанта и англичанки еврейского происхождения. Когда Сэму было пять лет, его родители развелись.
Сэм поступил в Кембридж, участвовал в Чичестерском театральном фестивале. Самые известные его театральные постановки — мюзикл «Кабаре», «Вишнёвый сад» с Джуди Денч[1], «Голубая комната» с Николь Кидман[2], «Компания».
В 1999 году состоялся режиссёрский дебют Сэма Мендеса — фильм «Красота по-американски», получивший 5 «Оскаров», в том числе за лучшую режиссуру.
Был женат на Кейт Уинслет. В марте 2010 года было объявлено об их разводе[3].
В 2003 году совместно с продюсерами Каро Ньюлингом (Caro Newling) и Пиппой Харрис (Pippa Harris) основал компанию «Neal Street Productions»[4] по производству кинофильмов, театральных постановок и телесериалов[5].
В 2012 году поставил 23-й фильм о спецагенте MI6 Джеймсе Бонде, получивший название «007: Координаты «Скайфолл». Картина с триумфом прошлась по кинотеатрам США, критики отмечали, что «Скайфолл» — один из лучших фильмов «бондианы» за всю её историю.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1993 | тф | Кабаре | Cabaret | режиссёр |
1996 | тф | Компания | Company | режиссёр |
1999 | ф | Красота по-американски | American Beauty | режиссёр |
2002 | ф | Проклятый путь | Road to Perdition | режиссёр, продюсер |
2005 | ф | Морпехи | Jarhead | режиссёр |
2006 | ф | Попасть в десятку | Starter for 10 | исполнительный продюсер |
2007 | тф | Стюарт: Прошлая жизнь | Stuart: A Life Backwards | исполнительный продюсер |
2007 | тф | То, что мы потеряли | Things We Lost in the Fire | продюсер |
2007 | ф | Бегущий за ветром | The Kite Runner | исполнительный продюсер |
2008 | ф | Дорога перемен | Revolutionary Road | режиссёр, продюсер |
2009 | ф | В пути | Away We Go | режиссёр |
2010 | ф | Out of the Ashes | исполнительный продюсер | |
2012 | ф | 007: Координаты «Скайфолл» | Skyfall | режиссёр |
2012 | с | Пустая корона | The Hollow Crown | исполнительный продюсер |
2012 | ф | Кровь | Blood | исполнительный продюсер |
2014 | с | Национальный театр | National Theatre Live | режиссёр |
2014 | с | Страшные сказки | Penny Dreadful | исполнительный продюсер |
2015 | ф | 007: Спектр | Spectre | режиссёр |
Напишите отзыв о статье "Мендес, Сэм"
Примечания
- ↑ [os.colta.ru/afisha/details/6587/ «Вишневый сад» Сэма Мендеса]
- ↑ [www.fashionista.ru/new10/2011/06/20/nicole-kidman/ Николь Кидман | Fashionista.ru | Мода, дизайн, стиль жизни]
- ↑ [movies.ndtv.com/movie_story.aspx?Section=Movies&ID=ENTEN20100135064&subcatg=MOVIESINDIA&keyword=hollywood Kate Winslet splits with husband Sam Mendes] (англ.). movies.ndtv.com. Проверено 16 марта 2010. [www.webcitation.org/65Lhp6dMq Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
- ↑ [www.nealstreetproductions.com/ Официальный сайт компании «Neal Street Productions»]
- ↑ [www.guardian.co.uk/media/2012/jul/22/pippa-harris-neal-street-hollow-crown Интервью продюсера Pippa Harris газете «The Guardian»]
Ссылки
- Сэм Мендес (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [booknik.ru/colonnade/bullets/?id=28469 Пустота, которая всегда с тобой] О фильме «Дорога перемен»
- [2queens.ru/Articles/Kinoteatr-Rezhissery/Sem-Mendes-25-pravil-uspeshnogo-rezhissera-ot-sozdatelya-Krasoty-poamerikanski-.aspx?ID=2829 Сэм Мендес: 25 правил успешного режиссёра от создателя «Красоты по-американски»]
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Мендес, Сэм
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.
Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 1 августа
- Родившиеся в 1965 году
- Родившиеся в Рединге
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Великобритании
- Кинорежиссёры США
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры Великобритании
- Кинопродюсеры США
- Фильмы Сэма Мендеса
- Драматурги Великобритании
- Лауреаты премии BAFTA
- Лауреаты премии «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
- Лауреаты премии «Оскар» за лучшую режиссуру
- Лауреаты премии имени Лоуренса Оливье
- Лауреаты премии Гильдии режиссёров США