Менексен (Платон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)

«Менексен»(греч. Μενέξενоς) — диалог Платона, в котором беседуют Сократ и молодой человек по имени Менексен. Молодой человек советуется с Сократом относительно занятий политикой. В этом диалоге Сократ среди своих учителей называет знаменитую Аспазию и музыканта Конна. По словам Сократа, Аспазия учила его риторике, а Конн учил музыке. Сократ произносит перед Менексеном речь в честь павших на войне. Эту речь перед Сократом, якобы, «не далее как вчера», произнесла Аспазия. При этом действие диалога происходит в 386 году до н. э. то есть спустя 13 лет после смерти Сократа. Диалог «Менексен» не раз вызывал сомнение в своей подлинности. Однако издатель сочинений Платона Трасилл (ум. 36 н. э.), разбивший сочинения на тетралогии, поместил этот диалог в седьмую тетралогию, назвав «Менексен, или Надгробное слово» (Д. Л. III, 60). Как сочинение Платона упоминает «Менексена» Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях» (Плутарх, Перикл 23). На русский язык диалог переводили В. Н. Карпов и С. Я. Шейнман-Топштейн.

Напишите отзыв о статье "Менексен (Платон)"



Литература

  • Бугай Д. В. Платоновская теория риторики и проблема справедливости в «Горгии» и «Менексене» // Историко-философский альманах. Выпуск 3. М.: Современные тетради.2010. С.5- 27.
  • Clavaud, Robert. Le Ménexène de Platon et la rhétorique de son temps. Les Belles Lettres, Paris 1980, ISBN 2-251-32590-5.
  • Collins, Susan D.; Stauffer, Devin (1999). «The Challenge of Plato’s Menexenus». // The Review of Politics 61 (1): 85-115. doi:10.1017/S003467050002814X.
  • Coventry, Lucinda (1989). «Philosophy and Rhetoric in the Menexenus». Journal of Hellenic Studies (The Society for the Promotion of Hellenic Studies) 109: 1-15. doi:10.2307/632028. JSTOR 632028.
  • Kahn, Charles H. (1963). «Plato’s Funeral Oration: The Motive of the Menexenus». Classical Philology 58 (4): 220—234. doi:10.1086/364821.
  • Monoson, S. Sara (1998). «Remembering Pericles: The Political and Theoretical Import of Plato’s Menexenus». Political Theory 26 (4): 489—513. doi:10.1177/0090591798026004003.
  • Rosenstock, Bruce (1994). «Socrates as Revenant: A Reading of the Menexenus». Phoenix (Classical Association of Canada) 48 (4): 331—347. doi:10.2307/1192572. JSTOR 1192572.
  • Franco V. Trivigno: The Rhetoric of Parody in Plato’s Menexenus. In: Philosophy and Rhetoric 42, 2009, S. 29-58.

Отрывок, характеризующий Менексен (Платон)

«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.
Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».