Менестрель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Менестре́ль (англ. minstrel, фр. ménestrier от лат. ministerialis — «слуга») — многозначный термин для поэта-музыканта в разные периоды европейской истории.





Значения термина

  • 1) общее название поэта-музыканта (в том числе женского пола), профессионального певца Средневековья (с 12 в.) и раннего Возрождения, зарабатывавшего пением и игрой на музыкальных инструментах по памяти. Близкое по значению слово «жонглёр» (франц. jongleur) обычно трактуется более широко, в смысле затейника всякого рода (не только музыкант, но и рассказчик, шут, фокусник, акробат). Вследствие устной природы музыкального творчества менестрелей сохранившиеся нотные рукописи их сочинений немногочисленны; современные реконструкции культуры и обихода менестрелей основаны, главным образом, на литературных и иконографических свидетельствах. См. Трубадуры, Труверы, Миннезингеры;
  • 2) средневековый поэт-певец в романтической литературе XIX века;
  • 3) начиная с XX века — поэты-музыканты и исполнители авторской песни (профессионалы или любители) в среде толкинистского фэндома, в том числе, персонажи ролевых игр.

Средневековые менестрели

В средневековых латинских текстах менестрелями называли различных по своему социальному положению лиц, находившихся на личной службе у сеньора и исполнявших при нём какую-нибудь определённую обязанность, (ministerium); министериалом в этом смысле, то есть «служителем», мог называться и придворный поэт (versificator) или потешник (joculator), но слово «менестрель» не обозначало только поэтической профессии. В позднесредневековых французских и английских текстах [после XIII в.] оно используется как примерный синоним трувера или жонглёра. Во многих случаях это слово носит явно пренебрежительный оттенок как название потешника низшего сорта («грязный менестрель» — в «Игре о Робене и Марион»).

С XIV века слово менестрель понимается, в основном, в смысле светского профессионального музыканта; все сведения, которыми мы располагаем о менестрелях XIV—XVIII вв., в частности, об их цеховой организации (ménestrandie) в городах Франции и Англии, относятся таким образом к истории не литературного, а музыкального быта.

В своей монографии М.Сапонов понимает термин «менестрель» в широком смысле, охватывая им широкий пласт средневековых музыкантов.

См. также

Библиография

  • Вальтер Скотт, Песнь последнего менестреля (The Lay of the Last Minstrel) (1805)
  • Bernhard B., Corporation des ménéstriers de Paris, 1844.
  • Baring Gould S., English minstrelsy, 8 vv., 1895—1899.
  • Schulz A., Das höfische Leben zur Zeit der Minnesinger, 1889.
  • Chambers E. K., Minstrelsy, 2 vv., 1903.
  • Feral E., Les jongleurs en France au moyen-âge, P., 1910.
  • Jusserand J., English wayfaring life, 3 ed., 1925.
  • Михайлов М. Е. , «Менестрели в контексте современной музыкальной культуры» — бакалаврская работа. Харьков, 2011 г.
  • Сапонов М. А. , «Менестрели. Книга о музыке средневековой Европы» изд. «Классика-XXI», Москва 2004 год.

Напишите отзыв о статье "Менестрель"

Ссылки

  • [www.menestrels.ru/ Портал Дорога Менестреля] — посвящён менестрелям средневековья, до наших дней.
  • [www.folk-world.ru/ Сайт Мир фолка] — посвящён фолк-музыке и менестрелям.


Отрывок, характеризующий Менестрель

С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.