Ментализм
Ментализм (мастерство психологических опытов) (англ. Mentalism) — вид исполнительского искусства[1], демонстрация на публике психологических экспериментов, опытов и «экстрасенсорных» способностей, таких, как телепатия, ясновидение, психокинез и др., а также выдающихся способностей памяти и быстрых вычислений. К ментализму также может быть отнесён гипноз как сценическое искусство.
Содержание
История
Ментализм имеет длинную историю. Маги, чародеи и волшебники, пророки и оракулы известны со времён античности, сведения о них содержатся в дошедших до нас древнегреческих и древнеримских текстах, в Ветхом Завете и многих других исторических источниках. Как вид искусства, ментализм получил развитие в XIX веке в связи с развитием в обществе интереса к спиритизму и медиумизму.
Исполнительский подход
Ментализм использует принципы и навыки, схожие с другими видами иллюзионизма. Некоторые из исполнителей (мистификаторы) заявляют, что в действительности обладают экстрасенсорными способностями (Вольф Мессинг, Ури Геллер), другие утверждают, что в их выступлениях нет ничего сверхъестественного (Деррен Браун, Юрий Горный), что в их номерах используются достижения науки и знание человеческой психики и физиологии.
Некоторые менталисты отделяют своё искусство от других видов сценической магии, однако во многих выступлениях сочетаются элементы как психологических опытов, так и иллюзий.
В культуре
В 2008 году в США был снят сериал «Менталист», в котором рассказывается о консультанте CBI Патрике Джейне и о том, как он помогает расследовать дела об убийствах.
На третьем студийном альбоме проекта Shpongle “Nothing Lasts...” 13-ая композиция имеет название “Mentalism”.
Напишите отзыв о статье "Ментализм"
Примечания
- ↑ Randi J. [www.randi.org/encyclopedia/mentalist.html Mentalist] // An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural
Литература
- Крескин: Менталист
- Саймон Уинтроп: Менталист
- Theodore Annemann: Practical Mental Effects
- Theodore Annemann: Practical Mental Magic
- Banachek: Psychological Subtleties 1-3
- Borodin: Final Curtain
- Tony Corinda: 13 Steps To Mentalism
- Erich Juhn: Leben und Taten des Hellsehers Henryk Magnus
- Devin Knight: The Blindfolded Car
- The Amazing Kreskin: Kreskin’s Fun Way to Mind Expansion: Mental Techniques You Can Master
- Wilfried Kugel: Hanussen
- Peter Lamont: The First Psychic
- Ted Lesley: Mental Mind Up
- Utz Napierala: Geistes-Blitze
- Perkeo, Geheimnisse der Parapsychologie
- Perkeo, Im Bannkreis der Psychometrie
- James Randi: Conjuring, The Truth of Uri Geller
- Wonder Man Fred: Semi Mental Journey
- Ian Rowland: The Full Fact Book of Cold Reading
Сообщества и собрания менталистов
- [www.p-e-a.org/policies.html Psychic Entertainers Association].
- [www.psycrets.org.uk PSYCRETS The British Society of Mystery Entertainers]
- [www.paralabs.org/mindsummit Mind Summit 2014 – The 1st All-European Mentalism Convention]
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Ментализм
С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.