Мериг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
МеригМериг

</tt>

</tt>

Мериг
англ. Merig
14°19′00″ ю. ш. 167°48′00″ в. д. / 14.31667° ю. ш. 167.80000° в. д. / -14.31667; 167.80000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.31667&mlon=167.80000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 14°19′00″ ю. ш. 167°48′00″ в. д. / 14.31667° ю. ш. 167.80000° в. д. / -14.31667; 167.80000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.31667&mlon=167.80000&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаВануату Вануату
РегионТорба
Мериг
Площадь0,5 км²
Наивысшая точка125 м
Население (2009 год)12 чел.
Плотность населения24 чел./км²

Мериг (англ. Merig) — остров в составе архипелага Банкс в Республике Вануату.



География

Расположен в 21 км к востоку от острова Гауа. Площадь — 0,5 км²[1]. Высота над уровнем моря — 125 м[1]. Ширина Мерига 800 метров, в периметре он составляет 2,2 км[2]. Климат острова тропический, за год выпадает более 3500 мм осадков[1].

Население

На Мериге расположена деревня Леволвол, её население в 2009 году составило 12 человек[3]. Жители разговаривают на языке мверлап[4].

Напишите отзыв о статье "Мериг"

Примечания

  1. 1 2 3 [islands.unep.ch/ILT.htm#1294 Острова Вануату] (англ.). ISLAND DIRECTORY. Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VRBN24Z Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2. [www.travel.vu/merig.html Острова Мериг, Вануату] (англ.). Vanuatu Travel. Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VRBrTJx Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  3. [www.vnso.gov.vu/images/stories/2009_Census_Basic_Tables_Report_-_Vol1.pdf 2009 National Population and Housing Census] (2009). [www.webcitation.org/6BUUVVlGS Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  4. [alex.francois.free.fr/AlexFrancois_Torba-languages_map-e.htm Языки островов Банкс и Торрес] (англ.). Alex François. Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VRCZSb3 Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].


Отрывок, характеризующий Мериг

– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».