Меркине

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Меркине
лит. Merkinė
Флаг Герб
Страна
Литва
Уезд
Алитусский
Район
Староство
Координаты
Тип климата
умеренный
Официальный язык
Население
1434 человека (2001)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Меркине (лит. Merkinė, также существует русское наименование — Меречь[1], распространён вариант Мяркине) — город в Варенском районе Алитусского уезда Литвы, в прошлом — местечко. Центр староства Меркинес[lt]. Населённый пункт расположен на слиянии двух рек: Немана и Меркис.





История

Меркине впервые упоминается как населённый пункт в XIV веке в описаниях походов крестоносцев[2]. Сведения о первых поселениях евреев в окрестностях места датируются 1539 годом[3]. 7 декабря 1569 года, согласно Магдебургскому праву, Меркине получил статус города.

Достопримечательности

В Меркине находится римско-католический Костёл Успения Пресвятой Девы Марии (лит.) (на илл.), построенный в XV столетии и выполненный в стиле готики с элементами ренессанса и барокко. Кроме того, в городе есть православная церковь, которая в настоящее время работает как музей.

Напишите отзыв о статье "Меркине"

Примечания

  1. Меречь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя / под ред. Г. П. Пашкова и др.. — Минск: Белорусская энциклопедия, 2005. — Т. 2. — С. 301. — 705 с. — ISBN 985-11-0378-0. (белор.)
  3. [www.jewishencyclopedia.com/articles/10695-merech Merech, «Jewish Encyclopedia»]

Ссылки

  • [info.druskininkai.lt/ru_lankytinos_vietos/merkine/ Мяркине. Информационный центр по туризму и предпринимательству г. Друскининкай]
  • [www.manogaublys.lt/lietuva.23,l.lt Merkinės piliakalnis] (лит.)


Отрывок, характеризующий Меркине



Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.