Меркури, Мелина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мелина Меркури
Μελίνα Μερκούρη
Имя при рождении:

Мария Амалия Меркури

Дата рождения:

18 октября 1920(1920-10-18)

Место рождения:

Афины, Греция

Дата смерти:

6 марта 1994(1994-03-06) (73 года)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Профессия:

актриса, певица

Карьера:

1955—1978

Мели́на Мерку́ри (греч. Μελίνα Μερκούρη; 18 октября 1920 — 6 марта 1994) — греческая актриса, певица и политический деятель, член греческого парламента и первая женщина — министр культуры Греции (1981—1989, 1993—1994).





Биография

Мария Амалия Меркури (греч. Μαρία Αμαλία Μερκούρη) родилась 18 октября 1920 в Афинах. Наиболее значимым человеком в её детстве был её дед Спиридон Меркурис, который в течение нескольких десятилетий был мэром Афин. Её отец Стаматис Меркурис был видным политиком и членом Греческого парламента, а дядя — Георгиос Меркурис, лидером Греческой национальной социалистической партии. После развода родителей проживала с матерью. Младший брат Мелины Спирос Меркурис координировал их совместные культурные проекты, а в настоящее время входит в состав правления Фонда Мелины Меркури[1].

Во время Второй мировой войны Меркури, будучи ещё подростком, вышла замуж за Паноса Харокопоса, сына влиятельных жителей Афин. Их богатство и влияние помогло им выжить во время оккупации Греции нацистами во время войны. Хотя по сути брак был фиктивным, он всё же продлился более 20 лет.

Её первый греческий фильм «Стелла», снятый Михалисом Какояннисом, режиссёром кинокартины «Грек Зорба», привёл её в Канны, где она была номинирована на Золотую пальмовую ветвь. Там же она встретила режиссёра Жюля Дассена, который стал самой большой её любовью.

В 1960 году актриса была номинирована на «Оскар» за роль в фильме «Никогда в воскресенье», снятом её мужем (в то время гражданским) Жюлем Дассеном. Хотя премию она не получила, это принесло ей мировую известность и новые звёздные роли в таких фильмах, как «Федра» и «Кинжал топкапи» Жюля Дассена, а также «Гэйли, Гэйли». В конце 1970-х годов Мелина Меркури оставила кино, снявшись последний раз в фильме своего мужа «Мечта о страсти» в 1978 году, в котором вместе с ней снималась начинающая тогда актриса Эллен Бёрстин. В 1971 году актриса написала автобиографию «Я родилась гречанкой».

Первая песня Мелины Меркури «Hartino to Fengaraki», была использована для греческой постановки произведения Теннесси Уильямса «Трамвай „Желание“». А другие композиции, такие как «Athene ma Ville» и «Melinaki», были очень популярны во Франции.

В период военной диктатуры чёрных полковников в Греции (1964—1974) Меркури жила во Франции и активно выступала против хунты, что стало причиной покушения на её жизнь в Генуе. Когда полковник Стилианос Паттакос лишил её греческого гражданства, она сказала: «Я родилась гречанкой и умру гречанкой. А господин Паттакос родился фашистом и умрёт фашистом».

В течение тех лет, что Мелина Меркури жила во Франции, она записала одну песню на греческом и три на французском языках, которые были очень популярны. За счёт своего сиплого и необычного голоса она стала отличным исполнителем знаменитых греческих песен.

После свержения диктатуры в Греции Меркури вернулась на родину, где участвовала в учреждении партии Всегреческое социалистическое движение (ПАСОК). стала членом парламента от ПАСОК. В 1981 году она стала первой женщиной — министром культуры Греции. Она возглавляла министерство в период с 1981 по 1989 год, а позже с 1993 по 1994 год.

Будучи министром культуры, Мелина Меркури поддерживала идею проведения Международных Дельфийских игр.

Мелина Меркури умерла 6 марта 1994 года в нью-йоркской больнице в возрасте 73 лет от рака лёгких. Похоронена на Первом афинском кладбище в центре греческой столицы.

Интересные факты

Родственником Мелины Меркури является Илиас Меркури — московский ресторатор и писатель.

Награды

Фильмография (неполная)

Видеозаписи

  • [www.youtube.com/watch?v=rSz4heSSNYM&feature=related Мелина Меркури — я гречанка]
  • [www.youtube.com/watch?v=XhlFmYJ1uHU&feature=related Мелина Меркури — Парфенон]
  • [www.youtube.com/watch?v=iWoEhE_lX6Y&feature=related Мелина Меркури — Медея танго]
  • [www.youtube.com/watch?v=7AuMcY-ArlA&feature=related Песня Мэкки-Ножа из «Трёхгрошовой оперы»]
  • [www.youtube.com/watch?v=jdC1M9vsA2c&feature=related Мелина Меркури — редкие интервью]
  • [www.youtube.com/watch?v=MqcPsC6IPUU&feature=related Воспоминания о Мелине Меркури]

Напишите отзыв о статье "Меркури, Мелина"

Примечания

  1. [productivityofculture.org/a-z/spyros-mercouris/ Spyros Mercouris]. // productivityofculture.org. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69j6vjpkp Архивировано из первоисточника 7 августа 2012]. (англ.)

Ссылки

  • [www.melinamercourifoundation.org.gr/ Фонд Мелины Меркури]  (греч.)  (англ.)
  • [vo.od.ua/rubrics/kultura/16550.php «Я родилась гречанкой»] / «Вечерняя Одесса» № 8 (9336) // 20 января 2011 г.
  • Мелина Меркури (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [ibdb.com/person.php?id=52785 Мелина Меркури] (англ.) на сайте Internet Broadway Database

Отрывок, характеризующий Меркури, Мелина

– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]