Меррик (округ, Небраска)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
округ Меррик
Merrick County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

штат Небраска

Административный центр

Сентрал-Сити

Дата образования

1858

Официальный язык

английский

Население (2010)

7845

Плотность

7 чел./км²

Площадь

1282 км²

[www.merrickcounty.ne.gov Официальный сайт]
Координаты: 41°10′12″ с. ш. 98°01′48″ з. д. / 41.17000° с. ш. 98.03000° з. д. / 41.17000; -98.03000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.17000&mlon=-98.03000&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Меррик (англ. Merrick County) — округ, расположенный в штате Небраска (США) с населением в 7845[1] человек по статистическим данным переписи 2000 года. Столица округа находится в городе Сентрал-Сити.





История

Округ Меррик был образован в 1858 году и получил своё официальное название в честь Эльвиры Меррик, супруги политического деятеля Генри У. Депая, подготовившего проекта законодательного акта созданного округа[2].

География

По данным Бюро переписи населения США округ Меррик имеет общую площадь в 1282 квадратных километра, из которых 1256 кв. километров занимает земля и 26 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 1,99 % от всей его площади.

Соседние округа

Демография

Население округа
по десятилетиям

1860 — 109
1870 — 557
1880 — 5341
1890 — 8758
1900 — 9255
1910 — 10 379
1920 — 10 763
1930 — 10 619
1940 — 9354
1950 — 8812
1960 — 8363
1970 — 8751
1980 — 8945
1990 — 8049
2000 — 8204

По данным переписи населения 2000 года[3] в округе Меррик проживало 8204 человека, 2307 семей, насчитывалось 3209 домашних хозяйств и 3649 жилых домов. Средняя плотность населения составляла 7 человек на один квадратный километр. Расовый состав округа по данным переписи распределился следующим образом: 98,32 % белых, 0,22 % чёрных или афроамериканцев, 0,10 % коренных американцев, 0,21 % азиатов, 0,01 % выходцев с тихоокеанских островов, 0,48 % смешанных рас, 0,67 % — других народностей. Испано- и латиноамериканцы составили 2,05 % от всех жителей округа.

Из 3209 домашних хозяйств в 33,30 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 61,10 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 6,50 % семей женщины проживали без мужей, 28,10 % не имели семей. 25,00 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 13,10 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,51 человек, а средний размер семьи — 2,99 человек.

Население округа по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 27,50 % — жители младше 18 лет, 6,40 % — между 18 и 24 годами, 24,70 % — от 25 до 44 лет, 23,80 % — от 45 до 64 лет и 17,50 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей округа составил 39 лет. На каждые 100 женщин в округе приходилось 95,90 мужчин, при этом на каждых сто женщин 18 лет и старше приходилось 94,90 мужчин также старше 18 лет.

Средний доход на одно домашнее хозяйство в округе составил 34 961 доллар США, а средний доход на одну семью в округе — 39 729 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 26 998 долларов США в год против 19 828 долларов США среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения в округе составил 15 958 долларов США в год. 7,00 % от всего числа семей в округе и 8,90 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 9,70 % из них были моложе 18 лет и 9,20 % — в возрасте 65 лет и старше.

Основные автодороги

Населённые пункты

Города

Деревни

Тауншипы

Другие

Напишите отзыв о статье "Меррик (округ, Небраска)"

Примечания

  1. [projects.nytimes.com/census/2010/map?hp Mapping the 2010 U.S. Census]. The New York Times. Проверено 3-26-2011. [www.webcitation.org/6ARcKJpKl Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  2. [www.usgennet.org/usa/ne/county/merrick/olres/nshsrcds.htm «Records of Merrick County among holdings of NSHS Library, Lincoln, NE».] NEGenWeb Project. Retrieved 2009-12-28.
  3. [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Меррик (округ, Небраска)

– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.