Мерсрагский край

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мерсрагский край
Mērsraga novads
Центр: Мерсрагс
Площадь: 109 км²
Население (2011): 1638
Плотность: 15,03 чел./км²
Создан: 2011 год
Председатель думы: Лаурис Карлсонс
Сайт [www.mersrags.lv www.mersrags.lv]

Мерсрагский край (латыш. Mērsraga novads) — административно-территориальная единица на северо-западе Латвии в области Курземе. Край не имеет внутреннего территориального деления, центром края является посёлок Мерсрагс.

Граничит с Ройским, Талсинским, Энгурским и Тукумским (по акватории озера Энгурес) краями.

Население на 1 января 2010 года составило 1832 человека[1]. Площадь края занимает 109 км²[2].

Край был образован в 2011 году путём разделения Ройского края.

16 сентября 2010 года Сейм принял закон о разделении Ройского края на два — Ройский и Мерсрагский, соответствующие бывшим Ройской и Мерсрагской волостям, путём объединения которых был создан Ройский край. 18 декабря 2010 года состоялись выборы дум нового Ройского и Мерсрагского краёв.[3]





Национальный состав

Национальный состав населения края по итогам переписи населения Латвии 2011 года распределён таким образом[4]:

Национальность Численность,
чел. (2011)
%
Латыши 1539 93,96 %
Русские 50 3,05 %
Белорусы 8 0,49 %
Украинцы 3 0,18 %
Поляки 7 0,43 %
Литовцы 10 0,61 %
Другие 21 1,28 %
всего 1638 100,00 %

Территориальное деление

В крае отсутствует деление на территориальные единицы.

Напишите отзыв о статье "Мерсрагский край"

Примечания

  1. [www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/dokuments/2009/3ISPV_Pasvaldibas_iedzivotaju_skaits.pdf Численность населения в самоуправлениях на 01.01.2010] (латыш.). Управление по делам гражданства и миграции. Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/67CSn0cjI Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].
  2. [www.raplm.gov.lv/uploads/filedir/Nozares/Pasvaldibas/Administratīvi%20teritoriālais%20iedalījum%20ar%20platibu.doc Административное деление Латвии] (латыш.). Министерство по делам регионального развития и самоуправлений. [www.webcitation.org/67CSnViHZ Архивировано из первоисточника 26 апреля 2012].
  3. [www.likumi.lv/doc.php?id=218075 Par Rojas novada sadalīšanu un jaunizveidoto novadu darbības uzsākšanu] (латыш.)
  4. [pop-stat.mashke.org/latvia-ethnic-comm2011.htm Население Латвии по переписи населения 2011]

Ссылки

  • [www.mersrags.lv Официальный сайт Мерсрагского края]  (латыш.)


Отрывок, характеризующий Мерсрагский край

Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.