Мёрфи, Киллиан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мерфи, Киллиан»)
Перейти к: навигация, поиск
Киллиан Мёрфи
Cillian Murphy

Киллиан Мёрфи в Бирмингеме, на премьере сериала «Острые козырьки», 2014 год
Имя при рождении:

Ки́ллиан Мёрфи (англ. Cillian Murphy)

Место рождения:

Дуглас, Графство Корк, Ирландия

Профессия:

актёр, музыкант

Карьера:

1996 — наст. время

Ки́ллиан Мёрфи (англ. Cillian Murphy, род. 25 мая 1976) — ирландский актёр театра и кино, музыкант. Часто отмечается критиками за «хамелеонские» роли[1][2] и выразительные голубые глаза[3][4].





Биография

Детство и юность

Киллиан Мерфи родился 25 мая 1976 года в Дугласе[5], а вырос в Баллинтемпле[6] — двух пригородах города Корк (графство Корк, Ирландия). Он — старший из четверых детей[7] в семье педагогов: его отец работает в Ирландском Департаменте образования, а мать преподает французский язык в школе[8]. Дяди, тети и дед Киллиана также работают преподавателями[9].

Среднее образование получил в Presentation Brothers College в Корке. Семья была музыкальной, и Киллиан с детства увлекался музыкой. В 1992 году, в возрасте 16 лет, Киллиан попал на урок драмы, который провел в школе Киллиана Пэт Кирнан (Pat Kiernan), арт-директор Театральной компании Корка (Cork’s Corcadorca Theatre Company).

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1997 кор Quando Пэт
1998 ф История Свити Барретта The Tale of Sweety Barrett Pat the Barman
1999 ф Солнечный ожог Sunburn Дэвин МакДерби
1999 ф В июле 1916: Битва на Сомме The Trench Rag Rookwood
1999 кор Изгнание At Death’s Door Young Reaper
1999 кор При смерти Eviction Брендан МакБрайд
2000 кор Немногословный человек A Man of Few Words Best Man
2000 кор Предательство возвращается Filleann an Feall Ger
2001 кор Watchmen Фил
2001 ф Как Гарри превратился в дерево How Harry Became a Tree Гас
2001 ф На краю On the Edge Джонатан Брич
2001 ф Дискосвиньи Disco Pigs Даррен «Свин»
2001 с Дороги, которые мы выбираем The Way We Live Now Пол Монтегю
2002 ф 28 дней спустя 28 Days Later Джим
2003 ф Девушка с жемчужной серёжкой Girl with a Pearl Earring Питер
2003 ф Разрыв Intermission Джон
2003 ф Холодная гора Cold Mountain Бардольф
2003 кор Зонад Zonad Guy Hendrickson
2005 ф Бэтмен: Начало Batman Begins доктор Джонатан Крэйн / Пугало
2005 ф Ночной рейс Red Eye Джексон Риппнер
2005 ф Завтрак на Плутоне Breakfast On Pluto Патрик (Патриция) «Киттен» Брэйден
2006 ф Ветер, что колышет вереск The Wind That Shakes the Barley Дэмьен О’Донован
2006 кор Безмолвный город The Silent City
2007 ф Пекло Sunshine Роберт Кейпа
2007 ф Насмотревшись детективов Watching the Detectives Нейл
2008 ф Waveriders рассказчик, озвучка
2008 ф Тёмный рыцарь The Dark Knight доктор Джонатан Крэйн / Пугало (в титрах не указан)
2008 ф Запретная любовь The Edge of Love Уильям Киллик
2009 ф Щедрость Перье Perrier’s Bounty Майкл Маккрей
2009 кор The Water сын
2010 ф Пикок Peacock Джон Скилпа/Эмма Скилпа
2010 ф Хиппи Хиппи Шейк Hippie Hippie Shake Ричард Невилл
2010 ф Начало Inception Роберт Фишер
2010 ф Трон: Наследие Tron Legacy Эдвард Диллинджер-младший (в титрах не указан)
2011 ф Время In Time Страж времени Рэймонд Леон
2011 ф Отступление Retreat Мартин
2011 ф Сломленные Broken Майк Кирнан
2012 ф Красные огни Red Lights Том Баккли
2012 ф Тёмный рыцарь: Возрождение легенды The Dark Knight Rises доктор Джонатан Крэйн / Пугало
2013 2016 с Острые козырьки Peaky Blinders Томас Шелби
2014 ф Превосходство Transcendence агент Бьюкенен
2014 ф В воздухе Aloft Айван
2015 ф В сердце моря In the Heart of the Sea Мэттью Джой
2016 ф Антропоид Anthropoid Йозеф Габчик
2016 ф Перестрелка Free Fire Крис
2017 ф Дюнкерк Dunkirk  ?

Премии и награды

  • BAFTA (2007) — «Лучшая мужская роль», Завтрак на Плутоне
  • European Film Festival Palic — «Лучшая мужская роль» (2006) — Завтрак на Плутоне
  • Журнал GQ UK — Men of the Year Awards — «Актёр года» (2006)

Номинации

  • Золотой Глобус

«Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл)» (2006) — Завтрак на Плутоне

  • BAFTA

«Восходящая звезда» (2007)

  • Irish Film and Television Awards (IFTA)
«Лучшая мужская роль в художественном фильме» (2003, январская церемония награждения) — Дискосвиньи
«Лучшая мужская роль», «Лучшая мужская роль: выбор зрителей» (2003) — 28 Дней спустя
«Лучший ирландский актёр в художественном фильме» (2005) — Ночной рейс
«Лучшая мужская роль второго плана в художественном фильме» (2005) — Бэтмен: Начало
Лучшая мужская роль" (2007) — Ветер, который качает верес
«Лучшая мужская роль в художественном фильме» (2008) — Пекло
  • Empire Movie Awards
«Лучший новый актёр» (2003) — 28 дней спустя
«Лучший злодей» (2006) — Бэтмен: Начало
  • MTV Movie Awards

«Лучший мужской прорыв года»(2004), 28 дней спустя

  • London Film Critics Circle Awards

«Лучший британский исполнитель роли второго плана» (2005), Бэтмен: Начало

  • Satellite Awards

Номинация: «Выдающаяся роль в музыкальном фильме или комедии» (2005), Завтрак на Плутоне

  • British Independent Film Awards
Номинация: «Лучший актёр» (2006), Ветер, который качает вереск
Номинация: «Лучший актёр» (2007), Пекло
  • European Film Awards

Номинация: «Актёр года» (2006) — Ветер, который качает вереск, Завтрак на Плутоне

  • Saturn Awards

Номинация: «Лучшая мужская роль второго плана» (2006) — Ночной рейс

Напишите отзыв о статье "Мёрфи, Киллиан"

Примечания

  1. Riley, Jenelle. [www.backstage.com/bso/news_reviews/features/feature_display.jsp?vnu_content_id=1001524804 «Luck of the Irish»], Back Stage, 18 November 2005. Accessed 9 August 2007.
  2. Keogh, Tom. [seattletimes.nwsource.com/html/entertainment/2002438851_murphy14.html «American creep? Actor plays the part»], The Seattle Times, 14 August 2005. Accessed 24 September 2007.
  3. Denby, David. [www.newyorker.com/arts/critics/cinema/2007/03/19/070319crci_cinema_denby «Taking Sides»], The New Yorker, 19 March 2007. Accessed 18 July 2007.
  4. Dudek, Duane. [www.jsonline.com/story/index.aspx?id=355041 «Actor sets sight on role variety»], Milwaukee Journal Sentinel, 11 September 2005. Accessed 24 September 2007.
  5. Lytal, Cristy. [www.premiere.com/features/2487/the-24-finest-performances-of-2005-page24.html «The 24 Finest Performances of 2005: Cillian Murphy»], Premiere, February 2006. Accessed 19 July 2007.
  6. O’Sullivan, Gemma. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/article1006185.ece «Ireland: Sane Boy of the Western World»], The Sunday Times, 1 February 2004. Accessed 11 December 2007.
  7. Wolf, Matt. [www.strutmagazine.com/m_articles_details.ch2?id=99 «Acting Up»], Strut, March 2004. Accessed 18 July 2007.
  8. Walsh, John. [web.archive.org/web/20080420045449/www.independent.co.uk/arts-entertainment/film-and-tv/features/murphys-lore-meet-the-action-hero-who-looks-on-the-verge-of-tears-442417.html «Murphy’s lore: Meet the action hero who looks on the verge of tears»], The Independent, 31 March 2007. Accessed 18 July 2007.
  9. Clayton-Lea, Tony. [www.esbelectricmail.com/_archives/em_archive/archives/november2006_em/last_word.htm «Bright Young Thing»], Electric Mail, November 2006. Accessed 24 July 2007.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мёрфи, Киллиан

– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…