Мерфи, Питер (футболист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Мерфи
Общая информация
Полное имя Peter Murphy
Родился 7 марта 1922(1922-03-07)
Хартлпул,Северо-Восточная Англия, Англия
Умер 7 апреля 1975(1975-04-07) (53 года)
Хартлпул,Северо-Восточная Англия, Англия
Гражданство Англия
Позиция Центральный нападающий
Карьера
Молодёжные клубы
Ковентри Сити
Бирмингем Сити
Клубная карьера*
1946—1950 Ковентри Сити 113 (36)
1950—1952 Тоттенхэм Хотспур 38 (14)
1952—1960 Бирмингем Сити 245 (107)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Питер Мерфи[1] (англ. Peter Murphy; 7 марта 1922, Хартлпул, Северо-Восточная Англия, Англия — 7 апреля 1975, Хартлпул, Англия) — английский футболист, центральный нападающий. Выступал за клубы «Ковентри Сити», «Тоттенхэм Хотспур» и «Бирмингем Сити».





Карьера

Мерфи родился в городе Хартлпуле, Северо-Восточной Англии, но когда ему было четыре года переехал в Ковентри со своей семьей. Он начал играть в молодёжных командах клубов «Ковентри Сити» и «Бирмингем Сити», затем его карьера была прервана в связи с началом Второй мировой войны. Он стал играть в основном составе «Ковентри Сити» с мая 1946 года в возрасте 24 лет. За четыре сезона проведённых в команде, он сыграл более 100 матчей и забил более 30 голов.

Менеджер «Тоттенхэм Хотспур» Артур Роу взял его в команду, в июне 1950 года где он начал играть на позиции центрального нападающего. В составе «шпор» Мерфи сыграл 38 матчей и забил 14 голов, а также стал победителем Первой лиги Англии в сезоне 1950/51.

В «Бирмингеме» он был одним из лидеров команды. Трижды был лучшим бомбардиром команды в сезонах 1952/53, 1954/55 и 1957/58. Так же в 7 матчах в розыгрыше Кубка УЕФА, Мерфи забил четыре гола. В сезоне 1954/55 стал чемпионом Второй лиги Англии, а также вместе с командой становился финалистом Кубка Англии в сезоне 1955/56, и Кубка ярмарок в сезоне 1959/60.[2] Всего в составе «синих» Мерфи сыграл более 200 матчей и забил чуть больше 105 мячей.

За свою профессиональную карьеру он забил 158 голов в 400 матчах. Для «Бирмингема» его рекорд был 127 голов в 278 играх во всех соревнованиях, тем самым он занимает третье место в истории команды[3], опережают его Джо Брэдфорд и Тревор Фрэнсис.

Мерфи умер в 1975 году в возрасте 53 лет.

Достижения

Клубные

Личные

Напишите отзыв о статье "Мерфи, Питер (футболист)"

Литература

  • Тони Мэтьюс. «Бирмингем Сити: полные записи рекордов».

Примечания

  1. [www.birminghammail.co.uk/sport/football/football-news/peter-murphy-57240 Биография Питера Мерфи].
  2. [www.rsssf.com/ec/ec195960.html Статистика].
  3. [www.thefootballnetwork.net/main/s243/st88126.htm Мерфи в списке лучших].
  4. [www.rsssf.com/ec/ec3tops.html Мерфи в списке бомбардиров].


Отрывок, характеризующий Мерфи, Питер (футболист)

Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.