Меса, Карлос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлос Диего Меса Хисберт
Carlos Diego Mesa Gisbert<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
президент Боливии
17 октября 2003 года — 6 июня 2005 года
Предшественник: Гонсало Санчес де Лосада
Преемник: Эдуардо Родригес Вельце
 
Рождение: 12 августа 1953(1953-08-12) (70 лет)

Карлос Диего Меса Хисберт (исп. Carlos Diego Mesa Gisbert; род. 12 августа 1953) — боливийский журналист, политик и историк, президент Боливии с 17 октября 2003 года до 6 июня 2005 года.





Журналистика

В 1975 году стал директорам Боливийского фильмофонда. С 1979 года работал журналистом.

Был заместителем главного редактора газеты «Ультима ора», редактором канала 6 «Америка телевисьон» и канала 2 «Боливийская телесистема».

в 1990 году Карлос Меса стал основателем и главным редактором компании «Объединение тележурналистов», преобразованной в 1998 году в «Телевизионную сеть».

Его программа политических интервью «Лицом к лицу» выходила более 19 лет.

Вместе с Хименой Вальдивия был продюсером фильма «Иона и розовый кит» в 1995 году.

Политическая деятельность

В 2002 году победил на всеобщих выборах как кандидат в вице-президенты в правительстве Гонсало Санчеса де Лосада.

Карлос Меса стал президентом в результате отставки Санчеса де Лосада после инцидента с разгоном армией и полицией акции протеста в столице Боливии[1].

Карлос Меса занимал в правительстве де Лосада пост вице-президента и согласно Конституции Боливии получал президентские полномочия автоматически после отставки действующего президента.

Библиография

  • «Президентское правление в Боливии: между силой и законом», пер. с исп. РАН, Ин-т Лат. Америки, Посольство Респ. Боливия в РФ. — М.: ИЛА РАН, 2006. — 264 с. — ISBN 5-201-05416-1
  • «Трудный путь боливийского кино» (1985)
  • «Лицом к лицу: десять лет разговоров в условиях демократии» (1993)
  • «История Боливии» (1997, пять изданий)
  • «Слово как оружие» (2000)

Кинодокументалистика

Совместно с Марио Эспиносой автор более пятидесяти документальных фильмов в жанре историко-журналистского репортажа.

  • «Всемогущий: между небом и преисподней» (1998 г.)
  • «Война Чако» (1992 г.),
  • «Почему Пас Самора?» (1994 г.)
  • «Боливия, XX век» (2001 г.)
  • «Пас Эстенсоро: политика — искусство возможного» (2001 г.).

Напишите отзыв о статье "Меса, Карлос"

Ссылки

  • Карлос Д. Меса Хисберт. [www.ilaran.ru/?n=346 Президентское правление в Боливии: между силой и законом]

Примечания

  1. [www.newsru.com/world/18oct2003/mesa.html Пост президента Боливии занял историк и журналист Карлос Меса]

Отрывок, характеризующий Меса, Карлос

Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?