Месджеде-Солейман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Месджеде-Солейман
перс. مسجد سلیمان
Страна
Иран
Остан
Хузестан
Шахрестан
Координаты
Высота центра
372 м
Население
127 634 человек (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
+98681
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Месдже́де-Солейма́н[1][2] (перс. مسجد سلیمان‎ — «мечеть Сулеймана») — город в Иране.

Город Месджеде-Солейман находится в южноиранском остане Хузестан. Численность его населения составляет 127 534 человек (на 2005 год); жители относятся преимущественно к народности бахтиары. На месте расположения города, в его центральной части, районе Нафтун, в 1908 году было обнаружено месторождение нефти — первое на территории Ближнего и Среднего Востока. Город возник около 100 лет назад из поселения, созданного Англо-персидской компанией, искавшей здесь нефть. Близ города расположены три крупные плотины — Шахид-Аббаспур (Karun-1), Карун-3 и Месджеде-Солейман.

Близ города, в 40 километрах восточнее Шуштера, находится одноимённое историческое городище. В результате проводимых здесь археологических раскопок был обнаружен и исследован построенный на террасе размером в 54×91 метр парфянский, а затем сасанидский храм, к которому вели три лестницы — с севера, юга и востока. Ещё раньше, в эпоху Селевкидов, здесь был большой храм Афины Гиппии, разрушенный впоследствии парфянами. О существовании такого храма в этой местности упоминает Страбон (XVI.1.18). К северо-западу от храма Афины находилось ещё одно, меньшее (8×17 м) помещение. По мнению некоторых экспертов и на основании находок этот малый храм был посвящён культу Геракла.



Известные уроженцы и жители

  • Мохсен Резайи (р. 1954) — иранский государственный деятель.
  • Мехран Карими Нассери (р. 1942) — иранский беженец, проживший в терминале Международного аэропорта имени Шарля де Голля с 26 августа 1988 года по июль 2006 года.

Напишите отзыв о статье "Месджеде-Солейман"

Примечания

  1. Иран, Афганистан, Пакистан // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 122—123. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 227.</span>
  3. </ol>

Литература

  • R. Ghirshman: Terrasses sacrees de Bard-e Nechandeh et Masjid-i Solomain, Paris 1976
  • D.T. Potts: The Archaeology of Elam, Cambridge University Press, Cambridge 1999 ISBN 0-521-56358-5, S. 371—373

Отрывок, характеризующий Месджеде-Солейман

Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.