Месть (фильм, 2006)
Месть | |
The Return | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Азиф Кападиа |
Автор сценария |
Адам Сассмен |
В главных ролях |
Сара Мишель Геллар |
Оператор |
Роман Озин |
Композитор | |
Кинокомпания |
Biscayne Pictures |
Длительность |
86 мин. |
Бюджет |
$15 млн. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
«Месть» (англ. The Return) — американский психологический триллер 2006 года, снятый режиссёром Азифом Кападиа. Главные роли исполнили Сара Мишель Геллар, Кейт Бин, Питер О’Брайан и Сэм Шепард. В прокат картина вышла 27 февраля 2007 года, на Blu-ray фильм был выпущен 6 октября 2009.
Содержание
Сюжет
Молодую женщину Джоанну часто преследуют странные видения. Во время одного из них, она видит, как какой-то маньяк убивает женщину, с которой Джоанна никогда не была знакома. Поняв, что это все не просто так, и она может быть следующей жертвой, девушка едет в тот город, где произошло убийство в её кошмарном видении. Здесь она узнает, что не все тайны оказываются похоронены вместе с людьми, и что прошлое не только никогда не умирает, но и может убить.
Альтернативный финал
Альтернативная версия финала фильма намекает на то, что душа Энни заняла место в теле Джоанны.
В ролях
- Сара Мишель Геллар — Джоанна Миллз
- Сэм Шепард — Эд Миллз
- Питер О’Брайан — Терри Сталь
- Кейт Бин — Мишелль
- Адам Скотт — Курт
- Джей. Си. МакКензи — Грифф
- Эйрин Эллисон — Энни
- Лэрриан МаКлэнан — Джоанна в юности
- Френк Эртл — Эмброуз Миллер
- Бред Лиланд — Мистер Марлин
- Бонни Гэллап — Белла
- Брент Смига — Хиггинс
- Роберт Уилсон — Билл
Саундтрек
Альбом с инструментальной музыкой, написанной композитором Дарио Марианелли, поступил в продажу 21 ноября 2006 года:[1]
- Sweet Dreams (Of You) (в исполнении Patsy Cline) (2:40)
- The Girl With Two Souls (3:50)
- Collision (2:13)
- Present and Past (1:06)
- The Red Bar (2:16)
- Memory Lane (1:20)
- Terry Warms Up (2:24)
- A Close Shave (1:50)
- Driving To La Salle (1:47)
- The Other Woman (1:31)
- Griff’s Garage (1:15)
- Old Things (1:36)
- Cornered (2:43)
- Annie Dies (2:15)
- What Really Happened (2:44)
- Sea Horses (3:50)
Кроме того, в филмье звучали песни:[2]
- «Jolly Coppersmith» — Patrick J. Donaghy & Louis Bilton
- «Roses from the South» — Patrick J. Donaghy & Louis Bilton
- «Gonna Fly Away» — Robbie Wyckoff
- «The Refuge» — Cory Sipper
- «She’s Not Me» — Erinn Allison
- «Fifty-Fifty» — Green
Отзывы
Критика
В основном, картине была дана негативная оценка — лишь 15 процентов на сайте Rotten Tomatoes.[3] Хотя, средняя оценка картины колебалась от смешанных отзывов до нейтрально-положительных. Большей частью критике подвергалось отсутствие динамики в развитии сюжета, хотя актёрские и операторская работы были высоко оценены многими критиками.
Кассовые сборы
Стартовый показатель сборов в $4,8 млн боссы «Rogue Pictures» назвали разочаровывающим. Не считая теле-роликов, практически никакой рекламы для фильма не было, так как в этот период Сара Мишель Геллар снималась в филмье «Фальшивка» в Ванкувере. В США картина собрала $7,7 млн, а мировые сборы составили $14, 949, 851.[4]
Напишите отзыв о статье "Месть (фильм, 2006)"
Примечания
- ↑ [www.amazon.com/Return-Soundtrack-Dario-Marianelli/dp/B000JJRYBA Amazon.com: The Return- Soundtrack: Dario Marianelli: Music]
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0433442/soundtrack The Return (2006/I) — Soundtracks]
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/return The Return Movie Reviews, Pictures]. Rotten Tomatoes. Retrieved 2010-10-28.
- ↑ [boxofficemojo.com/movies/?id=revolver.htm The Return (2006)]. Box Office Mojo. Retrieved 2010-10-28.
Ссылки
- [www.seethereturn.com/ Официальный сайт]
- «Месть» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Месть (фильм, 2006)
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.
Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.