Месхетинцы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Месхетинцы (месхи)
მესხები
Самоназвание

meskhi

Численность и ареал

Грузия Грузия:

Турция Турция:

Язык

Месхетинский диалект, Грузинского языка,

Религия

Большая часть месхов исповедует православие и относится к грузинской православной церкви. Остальная часть христиане-католики и мусульмане-сунниты.

Входит в

Грузинский этнос

Родственные народы

Джавахи

Месхети́нцы (месхи) (груз. მესხები) — субэтническая группа грузин, говорящая на месхетинском диалекте грузинского языка, коренное население Месхети (провинция Самцхе-Джавахети Грузии). Самоназвание «meskhi».





Расселение

Сейчас месхетинцы живут в исторический области Месхети/Самцхе, современный регион Самцхе-Джавахети, в районах Ахалцихе, Аспиндза и Адигени. В Адигенском районе только два села месхов-католиков, Уде и Арали. В Ахалцихском: Цниси (частично), Вале, Грели, Андриацминда, Мусхи, Уравели, Чобарети, Цкорда, Хеоты. В Аспиндзском районе месхетинцев больше всего, в селах: Звели, Оргора, Ота, Хизабавра (католики), Саро, Варгави, Токи, Толоши, Ниджгори, Ацквита, Пиа, Накалакеви, Тмогви. На турецкой стороне они населяют многие поселки Ардаганского ила, в частности, Пософ (Поцхови) и окрестности, хотя вопрос этот требует дополнительного исследования.

История

Упоминяются в древнегреческих источниках под названием мосхов. В 1 в. до н. э. — 1 в. н. э. мосхи локализуются в области месхийского горного хребта, в пограничной местности между Иберией, Арменией и Колхидой.

Язык

Месхетинцы говорят на месхетинском диалекте грузинского языка, южнокавказская языковая семья. Месхетинский диалект сыграл важную роль в формировании грузинского литературного языка.

Религия

Часть месхетинцев исповедует православие и относится к грузинской православной церкви. Остальная часть католики и мусульмане-сунниты.

Быт и культура

Месхетинцы от остальных грузин отличаются большей замкнутостью, неразговорчивостью и прямолинейностью. Исторически были известны как непревзойденные воины, стояли в авангарде грузинских войск. В годы абхазской войны месхетинский батальон считался одним из самых эффективных.

Известные представители

См. также

Месхетинские турки

Напишите отзыв о статье "Месхетинцы"

Ссылки

  • [ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1267868495#s473 Страбон. География. Книга XI.]// Москва, "Наука", 1964
  • [ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1340780848 Корнелий Тацит. Анналы. Книга XIII.]// Науч.-изд. центр «Ладомир», М., 1993.
  • [www.vostlit.info/Texts/rus/Prokop/framegot41.htm Прокопий Кесарийский. Война с готами. Книга VIII (Книга IV война с готами).]// М. Арктос. 1996.
  • [travelgeorgia.ru/236/ Сайт о Грузии]
Серия статей о
Грузинах
Культура
Этнические группы
Исторические общности
Диаспора
Языки
Религия
Этногенез • История
Портал «Грузия»

Отрывок, характеризующий Месхетинцы

– Dieu, quelle virulente sortie [О! какое жестокое нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
– Avant tout dites moi, comment vous allez, chere amie? [Прежде всего скажите, как ваше здоровье?] Успокойте друга, – сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
– Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? – сказала Анна Павловна. – Вы весь вечер у меня, надеюсь?
– А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, – сказал князь. – Дочь заедет за мной и повезет меня.
– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.