Метакомет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Метакомет (Метаком, 1638 или 1639 — 12 августа 1676) — вождь индейского племени вампаноагов. Английские поселенцы прозвали его «Король Филип» за сходство во внешности с испанским королём Филиппом II. В переводе с языка алгонкинов имя Метакомет означало «Убийца Волков».

Метакомет был вторым сыном Массасойта. Вождём стал в 1662 году, после смерти старшего брата Вамсутты.

Метакомет вначале поддерживал хорошие отношения с европейскими поселенцами, принял имя Филип, носил одежду в европейском стиле. Вёл торговлю, научился обращению с огнестрельным оружием, закупал его у колонистов и вооружал им своих воинов. Колонисты научили его людей кузнечному делу, и Метакомет организовал изготовление металлических ножей и боевых топоров. Вождь вампаноагов долго и тщательно готовил войну против колоний Новой Англии. Он поставил себе целью полное истребление или изгнание белых поселенцев. Развязанная им кровавая война получила название «Война короля Филипа» (1675—76). Каждый пятый белый мужчина, способный носить оружие, был убит. Убит был и сам Метакомет (12 августа 1676) англичанами и предавшими его индейцами. Его племя было истреблено почти полностью, в живых остались не более 400 человек, вынужденных просить убежища скитаясь среди других, часто враждебных, племён. Жена и дети Метакомета были проданы в рабство, а тело вождя четвертовано и повешено на дереве. Голова Метакомета была насажена на кол на холме в Род-Айленде и оставалась там около 25 лет.

Сегодня имя Метакомета носят некоторые географические объекты в Новой Англии (Хребет Метакомет). Также он упоминается в повести «Алая буква».

Напишите отзыв о статье "Метакомет"



Ссылки

  • [www.u-s-history.com/pages/h578.html US History.com: King Philip’s War, 1675-76.]


Отрывок, характеризующий Метакомет

– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.