Метеорный поток

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Метео́рный пото́к (звездопад, звёздный дождь, англ. meteor shower) — совокупность метеоров, порождённых вторжением в атмосферу Земли роя метеорных тел.





Описание

Чаще всего звёздным или метеорным дождём называют метеорный поток большой интенсивности (с зенитным часовым числом более тысячи метеоров в час).

Поскольку метеорные рои занимают чётко определённые орбиты в космическом пространстве, то, во-первых, метеорные потоки наблюдаются в строго определённое время года, когда Земля проходит точку пересечения орбит Земли и роя, а во-вторых, радианты потоков при этом оказываются в строго определённой точке на небе. По созвездию, в котором расположен радиант[1]:90, или по ближайшей к радианту звезде[2] метеорный поток и получает своё название. Орбиты некоторых метеорных роёв очень близки к орбитам существующих или существовавших в прошлом комет, и по мнению учёных образовались в результате их распада. Например, Ориониды и эта-Аквариды связаны с кометой Галлея[2].

Астрономами было зарегистрировано около тысячи метеорных потоков. Однако с развитием автоматизированных средств наблюдений звёздного неба количество их сократилось. На настоящий момент имеют подтверждение 64 метеорных потока, ещё более 300 ожидают подтверждения[3].

Не следует путать понятия метеорный поток и метеоритный дождь. Метеорный поток состоит из метеоров, которые сгорают в атмосфере и не достигают земли, а метеоритные дожди — из метеоритов, которые падают на землю. Раньше не отличали первые от вторых и оба эти явления называли «огненный дождь», пока не началось активное их изучение.

При вхождении Земли в плотную область метеорного потока наблюдается метеорный дождь - резкое увеличение зенитного часового числа (ZHR). Знаменитые метеорные дожди связаны с метеорным потоком Леониды. Они наблюдались в 1833 и 1966 году.

Ниже графически представлены периоды активности некоторых визуальных метеорных потоков по прогнозу на 2016 год[4], в скобках — зенитное часовое число:

<timeline> ImageSize = width:600 height:220 PlotArea = top:20 bottom:15 right:100 left:20 AlignBars = late

Colors =

 id:grid value:rgb(0.60,0.60,0.60)

DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/2016 till:31/12/2016 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMinor = unit:month increment:1 start:01/01/2016 gridcolor:grid BackgroundColors = canvas:skyblue TextData =

 textcolor:black fontsize:XS
 pos:(27,8) text:"январь"
 pos:(65,8) text:"февраль"
 pos:(113,8) text:"март"
 pos:(147,8) text:"апрель"
 pos:(194,8) text:"май"
 pos:(229,8) text:"июнь"
 pos:(270,8) text:"июль"
 pos:(308,8) text:"август"
 pos:(343,8) text:"сентябрь"
 pos:(386,8) text:"октябрь"
 pos:(427,8) text:"ноябрь"
 pos:(465,8) text:"декабрь"

BarData =

 barset:PM

TextData =

 pos:(150,220) textcolor:black fontsize:M
 text: Визуальные метеорные потоки с ZHR > 9

PlotData=

 width:10 align:left fontsize:S shift:(5,-3) anchor:till
barset:PM
color:orange textcolor:blue
from:17/07/2016 till:24/08/2016 text:"Персеиды (100)"
from:01/01/2016 till:12/01/2016 text:" "
from:04/12/2016 till:17/12/2016 text:"Геминиды (120)"
from:14/05/2016 till:24/06/2016 text:"Дневные Ариетиды (50)"
from:19/04/2016 till:28/05/2016 text:"эта-Аквариды (40)"
from:16/04/2016 till:25/04/2016 text:"Лириды (18)"
from:12/07/2016 till:23/08/2016 text:"Южные дельта-Аквариды (16)"
from:02/10/2016 till:07/11/2016 text:"Ориониды (15)"
from:06/11/2016 till:30/11/2016 text:"Леониды (15)"
from:01/12/2016 till:15/12/2016 text:"Пуппиды-Велиды (10)"
from:17/12/2016 till:26/12/2016 text:"Урсиды (10)"
barset:break
barset:skip
from:28/12/2016 till:31/12/2016 text:"Квадрантиды (120)"

</timeline>

См. также

Напишите отзыв о статье "Метеорный поток"

Примечания

  1. Гетман В. С. [ilib.mccme.ru/djvu/bib-kvant/vnuki.htm Внуки Солнца]. — М.: Наука, 1989. — 176 с. — (Библиотечка «Квант»). — ISBN 5020140813.
  2. 1 2 Метеорный поток — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
  3. [www.aif.ru/techno/news/91285 АиФ — Ученые из США нашли в пыли опасную для Земли комету]
  4. [imo.net/files/data/calendar/cal2016.pdf International Meteor Organization - 2016 Meteor Shower Calendar]

Литература

  • Сидоров В.В., Калабанов С.А., Филимонова Т.К., Филин И.В., Хайров Т.Н., Неткач А.А., Ишмуратов Р.А. [old.kpfu.ru/uz_r/index2.php?id=5&idm=0&num=5 Квазитомографический метод и радарные исследования метеорного комплекса в окрестности орбиты Земли] // Ученые записки Казанского университета. Серия Физико-математические науки. Аннотации. — 2005. — Т. 147. — Книга 2. — УДК 550.388.2

Ссылки

  • [www.imo.net/ Международная метеорная организация] (англ.)
  • [feraj.narod.ru/Radiants/meteor_article.html Метеорная страничка (сборник основных ссылок)]
  • [www.meteorshowersonline.com/ Гарри Кронк. Кометы и метеорные потоки.] (англ.)
  • [www.imo.net/calendar/russian/ Календарь метеорных потоков на текущий год]
  • [www.ta3.sk/IAUC22DB/MDC2007/ The IAU Meteor Data Center (MDC)]
  • [www.cloudbait.com/science/showers.html Статистика и видео] некоторых основных метеорных потоков 2001—2011  (англ.)

Отрывок, характеризующий Метеорный поток


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]