Метеостанция Кара-Тюрек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Метеостанция Каратюрек (южноалт. кара — чёрный, јӱрек — сердце) — высокогорная метеостанция в России (2596 м — домК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4349 дней], 2596 м — барометрК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4349 дней]; 2600 — метеоплощадкаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4349 дней]), находится на территории Усть-Коксинского района Республики Алтай на склоне Катунского хребта, территория природного парка «Белуха».

Координаты 50°01′55″ с. ш. 86°27′04″ в. д. / 50.03194° с. ш. 86.45111° в. д. / 50.03194; 86.45111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.03194&mlon=86.45111&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 50°01′55″ с. ш. 86°27′04″ в. д. / 50.03194° с. ш. 86.45111° в. д. / 50.03194; 86.45111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.03194&mlon=86.45111&zoom=14 (O)] (Я) Синоптический индекс 36442.

Станция создана в 1939 году. Официально начала передавать информацию с 1 октября 1939 года. Перерывов в наблюдениях не было, работала в Великую Отечественную войну все время. Штат — пять человек. До ближайшего населённого пункта — посёлка Кучерла — 30 км. Находится в ведении Государственного Горно-Алтайского центра по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (г. Горно-Алтайск). Метеоданные передаются через каждые 3 часа (8 раз в сутки) по радиосвязи или сотовой связи. 1 раз в месяц на станцию поднимается проводник-почтальон из с. Катанда, забирает все данные в бумажном виде. Снабжение станции производится вертолетом (обычно — осенью).

Метеостанция находится выше уровня леса, в «гольцовой» зоне. Скорость ветра нередко выше 40 м/с. Температура воздуха летом до +18 °C, зимой до −30 °C. В ясную погоду видна Уймонская долина и массив горы Белуха.

С 2007 года в районе станции работает сотовая связь (МТС и Билайн). В 2008 году произведен косметический ремонт станции. Имеется вертолетная площадка.

В ноябре 2010 года приказом Росгидромета станции присвоено имя Райнгольда Яковлевича Гесса. Гесс Р. Я. был заслуженным метеорологом, являлся заместителем начальника Западно-Сибирского управления, долгое время курировал труднодоступные метеостанции.


Напишите отзыв о статье "Метеостанция Кара-Тюрек"

Отрывок, характеризующий Метеостанция Кара-Тюрек

Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.