Методология экономической науки (книга)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Методология экономической науки, или Как экономисты объясняют (англ. The Methodology of Economics, or How Economists Explain, 1980) — произведение известного историка экономической мысли Марка Блауга.





Структура

Книга включает Предисловие, 4 части (16 глав): 1. То, что вы всегда хотели узнать о философии науки, но боялись спросить (2 главы); 2. История экономической методологии (3); 3. Методологическая оценка неоклассической исследовательской программы (10); 4. Что мы узнали о экономической теории (1); а также Рекомендации по дальнейшему чтению.

Идеи

Книга является наиболее значимой книгой в последней четверти ХХ века, посвящённой методологии экономических исследований. Автор рассматривает историю исследований экономических методов; критикует методологические установки неоклассического направления. В последней главе М. Блауг утверждает, что о революции в экономической мысли речь идёт только в том случае, если теория является прогрессивной как научно-исследовательская программа, так и как программа политических действий.

Переиздания и переводы

Книга переиздана на английском языке в 1992 г. Перевод 2-го издания на русский язык вышел в 2004 г. в издании НП «Журнал Вопросы экономики» (Москва).

Напишите отзыв о статье "Методология экономической науки (книга)"

Ссылки

  • [www.amazon.com/Methodology-Economics-Economists-Cambridge-Literature/dp/0521436788 Информация о книге на англ. яз.]
  • [www.ozon.ru/context/detail/id/1678373 Аннотация книги на рус. яз.]

Отрывок, характеризующий Методология экономической науки (книга)

Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.