Метод Крекера (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Метод Крекера
Cracker
Жанр

детектив, драма

В ролях

Робби Колтрейн
Джеральдин Сомервилль
Барбара Флинн (англ.)
Киран О’Брайен (англ.)
Кристофер Экклстон

Страна

Великобритания Великобритания

Производство
Продюсер

Сэлли Хэд и др.

Режиссёр

Тим Фивел и др.

Сценарист

Джимми Макговерн (англ.)
Пол Абботт

Трансляция
На экранах

с 1993
по 1996

Ссылки
IMDb

ID 0105977

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Метод Крекера» (англ. Cracker) — детективный телесериал, показывавшийся с 1993 по 1996 год. В России был показан по каналу «ОРТ» в 1995 и «ТНТ» в начале 2000 гг.





Сюжет

Отличительной особенностью сериала, выделяющей его на общем фоне, является невероятно харизматичный и нетипичный главный герой, доктор Фиджеральд (Фитц). Он профессиональный психолог, помогающий полиции Манчестера в расследовании преступлений. А ещё он неисправимый игрок, пьяница и просто очаровательный толстяк. Но мил он только с коллегами в юбках, для всех остальных он беспощадный зверь, который способен заглянуть в темноту души преступника, достичь самого дна, высветить потаенные мотивы, расколов при этом самую изощренную защиту.

В сериале делается акцент на подоплёке поступков как преступников, так и "честных граждан". Преступления показаны не "по факту" и не "флешбеками", а в живом процессе с драматическими переживаниями героев. Главный злодей в этом сериале не просто холодный объект, преступающий нормы, движимый механическими законами зла, а активный драматический персонаж со своей "правдой". Что ещё интересней, взламывая "нелюдей", совершивших недостойное человека, Фитц часто приходит к неполиткорректным и нелицеприятным выводам относительно природы реального человека. И смотреть за его рассуждениями и провокациями истинное удовольствие, потому что они либо слишком далеко от правды, либо слишком глубоко в ней. И для завершения вкусового букета сюжет сериала, кроме детективной линии, наполнен драматическими событиями в семье и коллективе главных героев.

В ролях

Актёр Роль Годы
Робби Колтрейн (Anthony Robert MacMillan) доктор Эдди «Фиц» Фицджеральд 1993—1996
Джеральдин Сомервилль DS Джейн «Попрошайка» Пенхалиган 1993—1995
Барбара Флинн (англ.) Джудит Фицджеральд 1993—1995
Киран О’Брайен (англ.) Марк Фицджеральд 1993—1995
Тесс Томпсон Кэти Фицджеральд 1993—1995
Лоркан Крэнитч DS Джимми Бэк 1993—1995
Рики Томлисон DCI Чарли Уаиз 1994—1996
Кристофер Экклестон DCI Дэвид Билборо 1993—1994
Эдвард Пил шеф Супер 1993—1995
Уил Джонсон Ди Си Скелетон 1994—1995
Джош Хартнетт Майкл Фицджеральд 1997—1999

Награды и номинации

BAFTA TV Award

1994

  • Победа — Лучший актёр — Робби Колтрейн
  • Победа — Лучший фильм или видеосъёмка (фантастика/развлечения) — Айвен Страсбург
  • Номинация — Лучший драматический телесериал — Габ Нил, Джимми Макговерн
  • Номинация — Лучший фильм или editing (фантастика/развлечения) — Орал Норри Отти, Тревор Уаит, Грис Гилл

1995

1996

  • Победа — Лучший актёр — Робби Колтрейн
  • Победа — Лучший драматический телесериал — Хиллари Беван Джонс
  • Номинация — Лучшая оригинальная музыка к телесериалу — Рик Уэнтворт (за эпизод «White Ghost»)

Премия Эдгара Алана По

1995

  • Победа — Best Television Feature or Miniseries — Джимми Макговерн (за эпизод «To Say I Love You»)

1997

  • Победа — Best Television Feature or Miniseries — Джимми Макговерн (за эпизод «Brotherly Love»)

1998

  • Номинация — Best Television Feature or Miniseries — Пол Абботт (за эпизод «White Ghost»)

1994 — Broadcasting Press Guild Awards

  • Победа — Лучший актёр — Робби Колтрейн

1994 — RTS Television Award

  • Победа — Лучший актёр — Робби Колтрейн
  • Победа — Лучший драматический телесериал
  • Победа — Лучший звук — Джон Уитворт, Энди Уайетт, Фил Смит, Тони Купер, Джон Рутерфорд, Джон Томас (за эпизод «Mad Woman in the Attic»)

1995 — BAFTA Scotland Award

  • Победа — Лучший актёр ТВ — Робби Колтрейн (также за «Hamish Macbeth»)

1996 — Награда Гильдии писателей Великобритании

  • Победа — Оригинальный драматический телесериал — Джимми Макговерн, Пол Абботт

Напишите отзыв о статье "Метод Крекера (телесериал)"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Метод Крекера (телесериал)

Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.