Метрополитен Глазго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Метрополитен Глазго
Glasgow Subway
Описание
Страна

Великобритания

Расположение

Глазго

Дата открытия

14 декабря 1896 года

Дневной пассажиропоток

39 698 (2007/2008)

Маршрутная сеть
Число линий

1

Число станций

15

Длина сети

10,4 км

Схема линии

Метрополите́н Гла́зго — пятый по времени открытия (и третий подземный) метрополитен в мире, расположен в городе Глазго, Шотландия.

Состоит из одной кольцевой линии с пятнадцатью станциями, общая длина — 10,4 км, время движения по всей линии — 24 минуты. Используется необычная узкая колея 1219 мм (4 фута). Диаметр тоннелей также меньше обычного — 3,35 м (11 футов). Средняя глубина заложения около 10 метров. Пассажиропоток по данным на 2005/2006 год составляет 13,16 миллионов пассажиров в год (36 тысяч в день).





История

Линия была открыта полностью 14 декабря 1896 года и с тех пор не расширялась. Первоначально использовалась канатная тяга, единый трос приводился в движение одной паровой машиной. В 1935 году линия, перешедшая в собственность города из-за нерентабельности, была электрифицирована, причём с марта по октябрь направление против часовой стрелки было электрифицировано, а по часовой — оставалось на канатной тяге. В 19771980 годах система была полностью закрыта на реконструкцию. Одна станция («Мерклэнд-стрит») была закрыта, её заменили на новую станцию «Партик», были перестроены тоннели и станции. После заявления городских властей, что с этого времени метро (исторически, а сейчас и официально называющееся Subway в отличие от Underground в Лондоне) будет работать «как часы», оно получило прозвище «заводной апельсин», по оранжевому цвету составов, которым линия также обозначается на плане города. Таким образом, метрополитен Глазго ни разу не расширялся с момента открытия (более 110 лет). Существуют планы расширения сети, но строительные работы не начинались.

Станции

Станции расположены на обоих берегах реки Клайд: 8 на северном, 7 на южном. Все станции подземные, 12 станций имеют островные платформы, боковые платформы только на станциях «Партик», «Гован» и «Сент-Енох». Платформы на станциях узкие: ширина около 3 м (10 футов). Длина около 40 м, рассчитаны на 3 вагона. Высота платформ над уровнем рельсов 65 см. На линии три пересадки на одноимённые железнодорожные станции: станции Партик, Бьюкенен-стрит и Сент-Енох.

порМетрополитен Глазго
Хиллхед
Келвинбридж
Келвинхолл
Сент-Джорджс-Кросс
Партик
Каукэдденс
Мерклэнд-стрит
Бьюкенен-стрит
Сент-Енох
Гован
р. Клайд
Депо Брумлон
Бридж-стрит
Вест-стрит
Айброкс
Шилдс Роуд
Сеснок
Киннинг Парк

Подвижной состав

При открытии подвижный состав состоял из 20 отдельных вагонов на канатной тяге, построенных компанией Oldbury Railway Carriage and Wagon Company, через год к ним добавились ещё 10 таких же. С 1898 года к каждому был добавлен прицепной вагон. Сперва прицепные вагоны были значительно короче головных, затем их сделали равной длины. Один прицепной вагон в первозданном виде сохранился и находится на станции Buchanan Street.

Некоторые из первоначальных вагонов продолжали служить до 1977 года, уже на электрифицированной дороге.

Все вагоны имеют по две двери с одной стороны. Вход в двухвагонные составы осуществляется через две центральные двери, а выход — через две крайние.

Время работы

Метрополитен работает с 6:30 до 23:30 с интервалом 4-8 минут во все дни, кроме воскресенья. По воскресеньям время работы ограничено до 11:00-18:00, интервалы 8 минут.

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Метрополитен Глазго"

Примечания

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Метрополитен Глазго
  • [www.spt.co.uk/subway/ Официальный сайт] (англ.)
  • [urbanrail.net/eu/gla/glasgow.htm Метрополитен Глазго на портале urbanrail.net] (англ.)
  • [www.semple.biz/glasgow/underground.shtml Метрополитен на сайте о транспорте Глазго] (англ.)
  • [dewi.ca/trains/g_subway/index.html Страница Деви Уильямса о метрополитене Глазго] (англ.)
  • [subways.narod.ru/glasgow.htm История и информация о метрополитене Глазго на русском языке]
  • [worldcat.org/search?q=su%3AGlasgow+Underground.&qt=hot_subject WorldCat]

Литература

  • John Wright, Ian Maclean. Circles under the Clyde: A history of the Glasgow Underground. — Harrow Weald, Middlesex: Capital Transport, 1997. — 240 с. — ISBN 1-85414-190-2.
  • Gordon Casely, Bill Hamilton. I belong to Glasgow: the human history of the Glasgow Underground. — Glasgow: Nexus Press, 1975. — 96 с.
  • Brian Pask. Tickets of the Glasgow Underground. — Luton: Transport Ticket Society, 1971. — 22 с. — ISBN 0903209004.
  • George Watson. Glasgow Subway album: a collection of photographs of the old Glasgow Subway taken before and during closure for modernisation. — Chetwode: Adam Gordon, 2000. — 64 с. — ISBN 1874422311.
  • David Barzilay. Glasgow Underground: the end of an era: a photographic record of 'Glasgow's Victorian toy'. — Belfast: Century Books, 1977. — 47 с.
  • Underground centenary 1896—1996. — Glasgow: Strathclyde Passenger Transport, 1996. — 15 с.
  • Paul J Kelly, M J D Willsher. Glasgow Subway 1896—1977. — London: Light Railway Transport League, 1979. — 28 с. — ISBN 0900433701.

Отрывок, характеризующий Метрополитен Глазго


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.