Мефодий Олимпийский

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мефодий Патарский»)
Перейти к: навигация, поиск
Мефодий Олимпийский
Μεθόδιος Πατάρων

Усекновение главы святого Мефодия
Рождение

ок. 260

Смерть

312(0312)

Прославлен

в Православной и Католической церквах

В лике

священномучеников

День памяти

в Православной церкви 20 июня (по юлианскому календарю), в Католической церкви 20 июня

Труды

ряд богословских сочинений

Подвижничество

мученическая смерть

Мефодий Олимпийский (Мефодий Патарский (греч. Μεθόδιος Πατάρων); ок. 260 — 312 гг.[1]) — христианский богослов, автор сочинений против Оригена, нравственных поучений и толкований Священного Писания. Сочинения Мефодия включены в 18-й том Patrologia Graeca. Почитается в лике священномучеников, память в Православной церкви 20 июня (по юлианскому календарю), в Католической церкви 20 июня по григорианскому календарю.





Жизнеописание

Сведения о жизни Мефодия крайне скудны. Имеются разногласия относительно того какую кафедру он занимал. Греческая традиция считает его епископом города Патара в Ликии.[2] Иероним Стридонский в своём сочинении «О знаменитых мужах» пишет, что Мефодий был «епископ Олимпа в Ликии, а затем Тира».[3] Иероним сообщает о его мученической смерти:

В конце последнего гонения или, как утверждают другие, в годы правления Деция и Валериана он получил венец мученичества в Халкиде, в Греции.[3]

Димитрий Ростовский сообщает, что Мефодий был усечен мечом язычниками. Однако сообщение о мученичестве Мефодия ставится исследователями под сомнение.[2]

Известность Мефодий получил своими многочисленными богословскими трудами, он стал первым кто выступил с критикой учения Оригена.[4] Леонтий Византийский (VII век) включал Мефодия в число знаменитых учителей и Отцов Церкви, живших до правления Константина Великого.[5]

Сочинения

  • «Пир десяти дев или о девстве». Написано в форме подражания диалогу Платона «Пир». Содержание составляют, произносимые девами похвалы девству (целомудрию). Текст завершается гимном Иисусу Христу. Сочинение представляет собой свод доникейской теологии и христианской доктрины.[6] Диалог Мефодия послужил предметом пародии для Боккаччо в его «Декамероне».[7]
  • «О свободе воли». Написано против валентиниан, в нём Мефодий опровергает гностический дуализм и их учение о зле и рассматривает понятие свободы человека. Сочинение сохранилось в отрывке на греческом языке.
  • «О воскресении». Написано против Оригена, сохранилось в отрывке на греческом языке. Посвящено критике оригенского понимания Воскресения и умаления им значения тела. В славянском переводе сочинение завершается молитвой, содержащей выражения, характерные для авторов доникейской эпохи.
  • «О сотворенном». Написано против Оригена, сохранилось в отрывке на греческом языке. В нём Мефодий опровергает учение оригенистов, что мир не имеет начала и совечен Богу.

В славянских переводах сохранились два сочинения Мефодия, направленные на истолкование с точки зрения христианства иудейских обрядовых предписаний: «О различении яств и о телице, упоминаемой в книге Левит, пеплом которой окроплялись грешники» и «О проказе».

В старообрядческих церквях почитается приписываемое ему апокрифическое «Слово святого отца Мефодия Патарского о последних временах»[8].

Напишите отзыв о статье "Мефодий Олимпийский"

Примечания

  1. Ante-Nicene Fathers. Fathers of the Third Century: Gregory Thaumaturgus, Dionysius the Great, Julius Africanus, Anatolius, and Minor Writers, Methodius, Arnobius. — Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, 2004. Vol. 6. p. 511
  2. 1 2 [www.krotov.info/yakov/6_bios/10_iv/312_patarsky.htm Мефодий Патарский, Олимпийский]
  3. 1 2 [archive.is/20120714102816/mystudies.narod.ru/library/h/hieronimus/vir_ill/vi083.htm Иероним Стридонский. О знаменитых мужах (глава 83. Мефодий)]
  4. [web.archive.org/web/20090715064236/mystudies.narod.ru/library/k/kern/antropol/txt02.htm#43 Святоотеческое учение о человеке: Св. Мефодий Олимпийский // Архим. Киприан (Керн). Антропология св. Григория Паламы]
  5. Леонтий Византийский. De sectis. Act. III. § 1
  6. [www.krotov.info/history/03/03/troschen.html Трощенко Ю. И. Св. Мефодий Олимпийский (Патарский) и «Пир десяти дев»]
  7. Мефодий, церковный деятель // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  8. [www.staropomor.ru/posl.vrem%285%29/patarskij.html Слово святого отца Мефодия Патарского о последних временах]

Литература

  • Bracht Katharina. Volkommenheit und Vollendung. Zur Anthropologie des Methodius von

Olympus. — Tübingen: Mohr Siebeck, 1999.

  • Patterson L.G. Methodius of Olympus: Divine Sovereignty, Human Freedom, and Life in Christ. — Washington: Catholic University of America Press, 1997.
  • Williams Rowan. «Methodius von Olympos». — Theologische Realenzyklopädie XXII (1992). pp.

680-84.

  • Bonwetsch G. N. Die Theologie von Methodius. — Berlin, 1903.

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20110522082426/mystudies.narod.ru/name/m/methodius.htm Св. Мефодий Патарский (Олимпский)]
  • [web.archive.org/web/20110522082341/mystudies.narod.ru/library/m/methodius/virgins/000.htm Св. Мефодий Патарский. Пир десяти дев или о девстве]
  • [web.archive.org/web/20130323142253/mystudies.narod.ru/library/m/methodius/resurr.htm Св. Мефодий Патарский. Извлечения из сочинения: О Воскресении (против Оригена)]
  • [www.newadvent.org/fathers/ Английские переводы]

Отрывок, характеризующий Мефодий Олимпийский

– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.