Антракитис, Мефодиос

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мефодиос Антракитис»)
Перейти к: навигация, поиск

Мефодиос Антракитис (греч. Μεθόδιος Ανθρακίτης, 1660—1736) — греческий учёный, священник, богослов, педагог и математик, «новомученник греческого просвещения» [1].





Первые годы

Родился в селе Каминиа, сегодня в его честь именутся Антракитис , Янина (ном). Здесь он окончил училище Гиумиса, где учился у Георгия Сугдуриса. Получил образование в грамматике, физике и метафизике, после чего, поощряемый своим учителем, продолжил учёбу в Италии . [2] В 1697 году, став иеромонахом, переехал в Венецию, чтобы продолжить уроки философии и математики. [3]

Венецианский период

Антракитис служил приходским священником в православном греческом храме Святого Георгия (Церковь Сан-Джорджо деи Гречи) и сотрудничал в роли корректора текстов[4] с издательством братьев Гликас, родом из Яннина. В 1708 году, возрасте 48 лет, он оставляет Венецию и прибывает уже признанным учёным и богословом в подконтрольный османам город Кастория, Западная Македония, по приглашению Георгиоса Касториотиса, преподавать в церковном училище «Священного Образования» (основано в 1705 году)[5]. Только что было напечатана издательством братьев Гликас его третья книга: «Пастух разумных овец» (греч. Βοσκός Λογικών προβάτων). Возникает вопрос: что подтолкнуло Антракитиса приехать в под османским контролем Касторию, оставив позади спокойную и созидетельную жизнь в Италии. Без сомнения ответ двойной: возможности и красноречивость Георгия Касториотиса (который был знатным человеком в придунайских княжествах) и отзывчивость Антракитиса, готового предложить свои знания порабощённого народу своего отечества.

Просветительская деятельность

Антракитис занял видное место в раннем греческом просвещении, предшествующим Греческой революции 1821 года. Он первым сменил архаистический, как язык преподавания, на разговорный язык своего времени[6]. Одним из первых на подконтрольных османам греческих землях он преподавал новую математику. «Антракитис», говорил Константинос Кумас, «привёз из Италии геометрические науки способные зажечь свет знания и возбудить врождённую у человека склонность к познанию…»[7]. Мануил Гедеон упоминает Антракитиса как фигуру- предтечу греческого просвещения и с горечью добавляет что «…он подвергся козням Патриархата…».[8]. Преподавание предшественников Антракитиса, таких как афинянин Коридалеос и фанариотов Маврокордато Александра (отец), Николая (сын) и Константина (внук) велось на архаическом, соблюдающем нормы древнего, но непонятного для простого люда языке. В этом отношении Антракитис неоспоримо считается пионером . Будучи противником мистицизма, нетерпимости и религиозных предубеждений, он вынужден терпеть неограниченную и бесконтрольную власть и угнетающую тяжесть мракобесия и традиции. Антракитис без колебания строго осуждал поведение духовенства и жёстким языком критиковал злоупотребление отлучением от церкви, что в его случае окажется пророческим. Для человека духовной величины Антракитиса, церковное училище ограничивало во многом горизонты его преподавания. Так в 1710 году, он принимает приглашение Димитриса Киридзиса (отца) возглавить дирекцию его школы и преподавание математики и философии. Школа Киридзиса в Кастория приобрела известность и туда стали стекаться ученики из региона, со Святой горы (Афон) из Яннина и Бухареста, откуда Маркос Порфиропулос посылал Антракитису своих учеников. Здесь преподавалась философия по западно-европейским образцам и современная математика. Учениками Антракитиса в школе Киритсиса были Баланос Василопулос, Севастос Леонтиадис, Пахомий, который позже стал известным в Салониках. Антракитис был первым кто отклонился от официальной позиции тогдашней церкви, «философия наслужбе у теологии». Он преподавал логику и новейшую европейскую философию (Рене Декарт и Николя Мальбранш).

Гонения

Его усилия модернизации греческого образования встретили сопротивление консервативных кругов. Макарий Патмосский писал «(…)господин Мефодий треугольники и четрёхугольники преподавал своим ученикам и другие напрасные занятия математики». Антракитис был обвинён в ереси, конкретно как последователь испанского богослова еретика Мигель де Молинос[9]. В силу этих обвинений, синод Константипольского патриархата потребовал от Антракитиса ответ на обвинения, в результате чего Антракитис оставил Касторью в 1719 году и переехал в городок Сиатиста, Западная Македония, где преподавал последующие 2 года[10]. Но синод настоял и лишил его духовного сана, и Антракитис, несмотря на плохое состояние здоровья, предстал перед ним в Константинополе, в надежде убедить отцов церкви пересмотреть своё решение. 30 ноября 1723 года состоялось слушание дела. На синоде были представлены тетради его уроков и задан вопрос, если это его мысли. Антракитис ответил что мысли принадлежат философам и Евклиду. Антракитис был обвинён в том что «философствует отлично от Аристотеля». Антракитис выступил с " признанием веры «.Признание было признано „здоровым и согласным с церковью“. Антракитис поцеловал руку патриарха и удалился. Но дело этим не закончилось. На следующее воскресение состоялось публичное сжигание его тетрадей, с трудами философов, логиков и Евклида. Было принято решение уничтожить все его философские работы и любые их копии. Антракитису временно было запрещено преподавать .Ему было поставлено условие преподавать философию „по системе Теофила Коридалевса… и никогда не сметь преподавать другую, необычную и иностранную философию“. Это было выше его сил и он уехал в Яннина[11]. Запрет на преподавание, при соблюдении условий, был отозван в 1725 году. Здесь, в Яннина, Антракитис возглавил школу Эпифания, где включил в программу, кроме перипатетической философии, также логику, метафизику и этику[12]. Несмотря на подорванное здоровье и дух, в силу своих перипетий, Антракитис оставался на этом посту до самой своей смерти в 1736 году.

Основные работы

Некоторые из его работ были уничтожены . Его известные (сохранившиеся) работы :

  • Математический путь (греч. Οδός Μαθηματική, англ. The Way of Mathematics, издан его учеником Баланос Василопулос, Венеция, 1749)

Содержит предметы геометрия, астрономия, тригонометрия, алгебра и естественные науки. Это было первое полное греческое математическое пособие новейшей истории, написанное Антракитисом для использования в греческих школах, в эпоху османского владычества.

  • Малая логика (греч. Λογική Ελάττων, англ. Lesser Logic, отредактирована его учеником Баланос Василопулос, но издана только в 1953 году).
  • Введение в Логику (греч. Εισαγωγή της Λογικής, англ. Introduction to Logic, манускрипт, не был издан).
  • Христианские теории и духовные советы (греч. Θεωρίαι Χριστιανικαί και ψυχοφελείς νουθεσίαι, англ. Christian Theories and Spiritual Advises, Венеция 1708)
  • Духовный визит (греч. Επίσκεψις Πνευματική, англ. Spiritual Visitation, Венеция 1707).
  • Пастух разумных овец (греч. Βοσκός λογικών προβάτων, англ. Shepherd of rational sheep, Венеция 1708).
  • Проповедь о пророке Илье (греч. Λόγος εις τον προφήτην Ηλίαν «Κήρυγμα Προφήτη Ηλία», англ. Sermon on Prophetes Elias, манускрипт).

Напишите отзыв о статье "Антракитис, Мефодиос"

Ссылки

  1. [Δημήτρη Φωτιάδη,Ιστορία του 21, ΜΕΛΙΣΣΑ, 1971, τομ.Α,σελ.160]
  2. Χρήστου Π, Βίος, δράσις και ανέκδοτα έργα του Μεθοδίου Ανθρακίτη, Ιωάννινα 1953.
  3. [Βασιλική Μπόμπου-Σταμάτη, Ο Μεθόδιος Ανθρακίτης και τα Τετράδια, Πανεπιστήμιον Ιωαννίνων-Εργαστήριο Ερευνών Νεότερης Φιλοσοφίας,Ελληνικά (1995) σσ. 111—127.
  4. Κ.Θ.Κυριακόπουλος- Μελέτιος Μήτρος Αθηνών, Ο Γεωγράφος (1661—1714).Επιστολή Μελετίου Μήτρου †το 1707 προς τον εκδότη Δ.Γλυκή σχετικά με την έκδοση της Γεωγραφίας.
  5. [Γεώργιος Κουρνούτος, Τα Σχολεία της τουρκοκρατουμένης Καστοριάς σ.248 (1953).
  6. [Δημήτρη Φωτιάδη,Ιστορία του 21, ΜΕΛΙΣΣΑ, 1971, τομ.Α,σελ.159]
  7. [Κωνσταντίνος Κούμας: «Σύνταγμα φιλοσοφίας»,τ. Α΄]
  8. [Μανουήλ Γεδεών, «Λυκαυγές πνευματικής κινήσεως του Γένους μας, 1700—1730»]
  9. Ιερόθεος Πελοποννήσιος ο Ιβηρίτης (από την Ι.Μ. Ιβήρων του Αγίου Όρους) και Μεθόδιος Ανθρακίτης ο εξ Ιωαννίνων, Σωφρονίου Ευστρατιάδη (1933).
  10. [Σωφρόνιος Ευστρατιάδης, Ιερόθεος Πελοποννήσιος ο Ιβηρίτης και Μεθόδιος Ανθρακίτης ο εξ Ιωαννίνων. σ.262]
  11. (Ιερεμίου Γ , „Καθαίρεσις διεξοδική του κακομεθοδίου, του φιλοσοφούντος από την επαρχίαν Αχρίδος, δια τα μιαρά και ασεβείας γέμοντα συγγράμματα αυτού“, εκδ. 1720 μ.Χ., τ. 3, σελ. 868—873]
  12. [Φιλάρετος Βαφείδης Μητροπολίτης Καστορίας και κατόπιν Διδυμοτείχου, „ Κώδιξ της Ιεράς Μητροπόλεως Καστορίας και τινα εκκλησιαστικά βιβλία αποκείμενα εν τισι των εκκλησιών αυτής“ 1900]

Источники

  • Π. Αραβαντινός, Χρονογραφία της Ηπείρου, Β΄Αθήνα 1857 σ.278.
  • Μανουήλ Γεδεών, „Λυκαυγές πνευματικής κινήσεως παρ΄ημίν, 1700—1730“.
  • Χρυσόστομος Παπαδόπουλος, „ Μεθόδιος Ανθρακίτης“, Θεολογία 4 σσ. 10-17 (1926).
  • G.P. Henderson, Η αναβίωση του ελληνικού στοχασμού σσ 47-63 1620—1830.
  • Εγκυκλοπαίδεια Υδρία, λ.»Ανθρακίτης" και «Καστοριά».

Литература

  • Παλαιότερες διηγήσεις (Δημητρίου Προκοπίου, Καισάριος Δαπόντες, Κ.Σάθας, Γ. Ζαβίρας).
  • Σωφρόνιος Ευστρατιάδης «Ιερόθεος Πελοποννήσιος ο Ιβηρίτης και Μεθόδιος Ανθρακίτης ο εξ Ιωαννίνων»(1933) σσ. 257—315.
  • Χρήστου Π., Μεθόδιος Ανθρακίτης -Βίος,Δράσις,ανέκδοτα έργα -Ιωάννινα 1953.
  • Α. Αγγέλλου « Η δίκη του Μεθοδίου Ανθρακίτη,όπως την αφηγείται ο ίδιος», Αθήνα 1956 σ. 168.
  • Δημήτρης Φωτιαδης- Η Επανάσταση το 21 σσ 159—160.
  • Βασιλική Μπόμπου-Σταμάτη- Μαρτυρίες για την νεοελληνική Παιδεία και Ιστορικά Μελετήματα (16ος- 19ος αιώνας) Ο Μεθόδιος Ανθρακίτης και τα «Τετράδια».

Напишите отзыв о статье "Антракитис, Мефодиос"

Ссылки

  • Πανδώρα (περιοδικό), [xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=42867 τόμ. 11, αρ. 244 (1860), τεύχ. 244]
  • Βασιλική Μπόμπου — Σταμάτη

[media.ems.gr/ekdoseis/ellinika/...45.../ekd_peel_45_1_bompou_stamati pdf].

Отрывок, характеризующий Антракитис, Мефодиос

– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.