Мечеть Иса-бей
Мечеть | |
Страна | Турция |
Ил | Измир |
Город | Сельчук |
Течение, школа | Сунниты, ханафиты |
Тип мечети | Джума-мечеть |
Архитектор | Али ибн Мишимиш |
Инициатор строительства | Айдыноглу Иса-бей |
Благотворители | Айдыноглу Иса-бей |
Строительство | 1374—1375 годы |
Количество куполов | 2 |
Диаметр купола | 9,4 и 8,1 метров |
Количество минаретов | 1 |
Материал | мрамор, тесаный камень |
Состояние | действующая |
Иса-бей джами (тур. İsabey Camii) — мечеть, построенная в 1374—1375 гг., являющаясяся одним из старейших памятников архитектурного искусства, оставшихся от анатолийских бейликов. Мечеть расположена в Сельчуке. Содержимое
История
Он был построена дамасским архитектором Али ибн Мишимишем по заказу Айдыноглу Иса-бея[1]. В XIX веке мечеть использовалась в качестве караван-сарая.
Архитектура
Мечеть состоит из молитвенного зала и внутреннего двора. Фонтан, находящийся внутри двора окружают 12 калонн. Мечеть имеет два основных входа, с востока и запада. Над молитвенным залом возвышаются два купола диаметром 9,4 и 8,1 метров. Строительные материалы заимствованы из руин Эфеса. Западная стена покрыта мрамором и имеет выгравированные надписи геометрических форм. Другие стены выполнены из тесаного камня. Мечеть построена асимметрично (48х56 метров). Верхняя часть кирпичного минарета разрушена. Минарет, находившийся на западной стороне мечети разрушен полностью[1].
Напишите отзыв о статье "Мечеть Иса-бей"
Примечания
Отрывок, характеризующий Мечеть Иса-бей
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]