Мечеть шейха Зайда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мечеть
Мечеть Шейха Зайда
араб. مسجد الشيخ زايد
Страна ОАЭ ОАЭ
Эмират Абу-Даби
Город Абу-Даби Абу-Даби
Тип мечети Джума-мечеть
Архитектурный стиль Арабский, Персидский, Мавританский
Строительство 19962007 годы
Площадь помещений 5627 м²
Вместимость 40 тысяч
Количество куполов 82
Количество минаретов 4
Высота минарета 107 м
Материал мрамор
Состояние действующая
Сайт [www.szgmc.ae/ mc.ae]
Дополнительная информация мечеть имеет самый большой в мире ковёр
Координаты: 24°24′43″ с. ш. 54°28′26″ в. д. / 24.412000° с. ш. 54.474000° в. д. / 24.412000; 54.474000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.412000&mlon=54.474000&zoom=15 (O)] (Я)

Мечеть шейха Зайда (араб. مسجد الشيخ زايد‎) — одна из шести самых больших мечетей в мире.[1][2][3] Расположена в Абу-Даби, столице Объединенных Арабских Эмиратов. Названа в честь шейха Зайда ибн Султана ан-Нахайяна — основателя и первого президента Объединенных Арабских Эмиратов, похороненного рядом. Мечеть была официально открыта в месяц Рамадан в 2007 году.

Эта мечеть, наряду с мечетью Джумейра в Дубае, стала исключением — в неё пускают всех желающих (а не только мусульман). Министерство туризма объявило, что экскурсии по мечети проводятся для мусульман и немусульман с середины марта 2008 года.[4] Вход и экскурсии по Мечети Зайда - бесплатные.





Мировые рекорды

  • Ковёр, разостланный на столь обширном пространстве, является самым большим в мире ковром, был изготовлен компанией «Ковры Ирана» по рисунку иранского художника Али Халики[5]. Площадь ковра — 5627 квадратных метров, над ним трудились приблизительно 1200 ткачей, 20 технических групп и 30 рабочих. Вес этого ковра составляет 47 тонн — 35 тонн шерсти и 12 тонн хлопка. В структуре ковра 2 268 000 узлов.
  • В залах мечети подвешено семь люстр производства Германии, украшенных сусальным золотом и кристаллами Сваровски австрийскогоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4153 дня] производства. Главная люстра мечети оставалась самой большой в мире (10 метров в диаметре, 15 метров высоту, весом около 12 тонн[6]) до 26 июня 2010, когда в соседнем Катаре была установлена еще более крупная люстра[7]. Тем не менее, она остается самой большой в мире люстрой, установленной в мечети[8].

Архитектура

Мечеть способна одновременно вместить 40 тысяч верующих. Главный молитвенный зал рассчитан на 7 тысяч молящихся. Две комнаты рядом с главным молитвенным залом способны вместить по 1500 человек каждая. Обе эти комнаты предназначены только для женщин.

По четырём углам мечети стоят четыре минарета, которые возвышаются приблизительно на 107 метров. Внешний ряд главного здания покрывают 82 купола. Купола украшены белым мрамором, их внутреннее художественное оформление также выполнено из мрамора. Внутренний двор выложен цветным мрамором и насчитывает около 17400 квадратных метров.

Напишите отзыв о статье "Мечеть шейха Зайда"

Ссылки

  • [www.turmir.by/index.php?newsid=3354/ Мечеть Зайда в Абу-Даби: архитектура, время проведения экскурсий, как добраться]  (рус.)
  • [loveopium.ru/aziya/mechet-za-600-millionov-evro.html Мечеть Зайда ибн Султана ан-Нахайяна. Фоторепортаж]

Примечания

  1. [www.halcrow.com/html/our_projects/projects/grand_mosque.htm Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan Mosque — Abu Dhabi] (англ.) (Проверено 23 апреля 2009)
  2. [palme-middleeast.com/melda/Press_Release_6.html Islamic architecture provides inspiration for MELDA winner]  (англ.) (Проверено 23 апреля 2009)
  3. [www.eyeofdubai.com/v1/news/newsdetail-20981.htm Regional buildings have never looked so good]  (англ.) (Проверено 23 апреля 2009)
  4. [archive.gulfnews.com/articles/08/02/20/10190963.html Zayed mosque to allow guided tours], Gulf News (20 февраля 2008). Проверено 23 апреля 2009.  (англ.)
  5. [news.webindia123.com/news/Articles/World/20070728/726654.html Webindia123.com — Iran weaves world’s largest carpet]  (англ.) (Проверено 23 апреля 2009)
  6. [www.khaleejtimes.com/DisplayArticle.asp?xfile=data/theuae/2007/August/theuae_August282.xml&section=theuae Khaleej Times — Sheikh Zayed Mosque to open in Ramadan]  (англ.) (Проверено 23 апреля 2009)
  7. [ria.ru/kaleidoscope/20100628/250768381.html Риановости] «Самая большая и яркая люстра в мире зажжена в Катаре»
  8. [www.szgmc.ae/en/chandeliers Официальный сайт мечети шейха Зайда] «The largest (located in the main prayer hall and considered one of the world’s largest in a mosque) weighs approximately 12 tons.»

Отрывок, характеризующий Мечеть шейха Зайда

Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.