Мжавеули
Мжавеули (груз. მჟავეული; мжаве — кислый) — грузинские разносолы, которые подаются к столу помимо основного блюда.
Составные части
Мжавеули в разных вариантах может содержать различные разносолы: помидоры (красные и зелёные), перцы, лук-порей, чеснок, капусту, цветки колхидской клекачки, огурцы.
Мжаве комбосто
Мжаве комбосто (груз. მჟავე კომბოსტო) — капуста по-грузински (по-гурийски). Основными компонентами выступают белокочанная капуста, корнеплод свёклы, сельдерей, чеснок и острый стручковый перец[1].
Мжаве ниори
Мжаве ниори (груз. მჟავე ნიორი) — маринованный чеснок. Для приготовления используют молодой чеснок. В качестве рассола применяют винный уксус и воду. Иногда добавляют гранатовый сок и свежий тархун[2].
Джонджоли
Джонджоли (груз. ჯონჯოლი) — квашенные соцветия колхидской клекачки, по вкусу напоминающие каперсы. После черырёх-шести недель засолки их отжимают от рассола, приправляют растительным маслом, репчатым и зелёным луком, а также винным уксусом.
Напишите отзыв о статье "Мжавеули"
Примечания
Отрывок, характеризующий Мжавеули
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.
В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.