Мивоки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мивоки
Численность и ареал

Всего: 3500[1]
Калифорния

Язык

английский, мивокские

Религия

христианство, анимизм

Расовый тип

американоиды

Мивоки, Miwok, Miwuk, Mi-Wuk, Me-Wuk — общее название нескольких групп индейцев Северной Калифорнии, говорящих на различных языках мивокской группы утийской семьи. Слово Miwok означает «люди» на их языках.





Подгруппы

В рамках мивокского этноса выделаются 4 культурно-гогрефически группы:

Культура

До контакта с европейцами в 1769 году мивоки традиционно занимались охотой и собирательством, жили небольшими группами без централизованной власти.

В целом мифология и предания мивоков очень похожи на мифологию других народов Северной Калифорнии. Мивоки верили в души людей и животных, и считали души животных своими предками. Богом-творцом и тотемным предком племени они считали Койота.

В 1770, по оценкам А. Крёбера, насчитывалось около 500 озёрных мивоков, 1500 прибрежных мивоков, 9000 мивоков равнин и сьерры, и в целом около 11 000 человек, хотя он не принял в расчёт мивоков залива[2]. Согласно переписи 1910 г. было насчитано всего 670 мивоков в целом, а по переписи 1930 г. — 491[3].

Археология

В 2008 г. в округе Калаверас в Калифорнии были обнаружены артефакты возрастом около 5 тыс. лет, предположительно относящиеся к предкам мивоков. В соответствии с Законом о защите и репатриации могил коренных американцев предполагается в последующем совершить торжественное перезахоронение артефактов[4].

Напишите отзыв о статье "Мивоки"

Примечания

  1. [infodome.sdsu.edu/research/guides/calindians/calinddictty.shtml#m California Indians and Their Reservations. Miwok]
  2. Kroeber, 1925
  3. Cook, 1976, pages 236—245.
  4. [cbs13.com/local/calaveras.county.artifacts.2.705413.html Ancient Artifacts Found At Construction Site] Retrieved: April 26, 2008

Литература

  • [www.accessgenealogy.com/native/california/miwokindianhist.htm Access Genealogy: Indian Tribal records, Miwok Indian Tribe]. Retrieved on 2006-08-01. Main source of «authenticated village» names and locations.
  • Barrett, S.A. and Gifford, E.W. Miwok Material Culture: Indian Life of the Yosemite Region. Yosemite Association, Yosemite National Park, California, 1933. ISBN 0-939666-12-X
  • Cook, Sherburne. The Conflict Between the California Indian and White Civilization. Berkeley and Los Angeles, CA: University of California Press, 1976. ISBN 0-520-03143-1.
  • Kroeber, Alfred L. 1925. Handbook of the Indians of California. Washington, D.C: Bureau of American Ethnology Bulletin No. 78. (Chapter 30, The Miwok); available at [www.yosemite.ca.us/library/kroeber/ Yosemite Online Library].
  • Silliman, Stephen. Lost Laborers in Colonial California, Native Americans and the Archaeology of Rancho Petaluma. Tucson, AZ: University of Arizona Press, 2004. ISBN 0-8165-2381-9.

Ссылки

  • [www.californiahistoricalsociety.org/timeline/chapter2/003c.html California Historical Society:The First Californians, The Miwok]
  • [www.californiaprehistory.com/tribmap.html Native Tribes, Groups, Language Families and Dialects of California in 1770] (map after Kroeber)
  • [www.angelisland.org/miwok.htm Tribe information] from Angel Island State Park
  • [www.doi.gov/bia/ U.S. Bureau of Indian Affairs]

Отрывок, характеризующий Мивоки

Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.