Плачидо, Микеле

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Микеле Плачидо»)
Перейти к: навигация, поиск
Микеле Плачидо
Профессия:

актёр, режиссёр

Карьера:

1972 — по настоящее время

Награды:

«Серебряный медведь»

Мике́ле Пла́чидо (итал. Michele Placido; род. 19 мая 1946 года, Асколи-Сатриано, Италия) — итальянский актёр и кинорежиссёр.





Биография

Микеле Плачидо родился 19 мая 1946 года в городе Асколи-Сатриано. После службы в армии Плачидо работал в полиции Рима[1]. Увлёкшись театром, он поступил в Академию драматического искусства. В 1969 году сыграл первую роль на сцене.

С 1972 года начал сниматься в кино. Плачидо играл в картинах итальянских режиссёров «Народный роман» (1974) Марио Моничелли, «Божественное создание» (1975) Луиджи Коменчини, «Триумфальный марш» (1976) и «Прыжок в пустоту» (1979) Марко Беллоккио, «Эрнесто» (1978) Сальваторе Сампери (премия Берлинского кинофестиваля), «Аньезе идет на смерть» (1976) Джулиано Монтальдо, «Отель Кляйнхоф» (1977) и «Фонтамара» (1980) Карло Лидзани, «Корлеоне» (1978) Паскуале Скуитьери, «Три брата» (1981) Франческо Рози, «Шопен» (1983) Лучано Одоризио, «Связь через пиццерию» (1985) Дамиано Дамиани, «Мери навсегда» (1989) Марко Ризи.

Всемирную известность получил после роли комиссара Коррадо Каттани в телесериале «Спрут», где отыграл четыре сезона. Сериал «Спрут» имел очень большую популярность в СССР. Примечательно, что одновременно со съемками в сериале «Спрут» Микеле Плачидо сыграл роль в фильме «Связь через пиццерию» антипода комиссара Каттани — наёмного киллера мафии.

В 1991 году Микеле Плачидо сыграл роль советского офицера-десантника майора Михаила Бандуру в фильме Владимира Бортко «Афганский излом». Во время съемок этого фильма в горах Таджикистана Микеле Плачидо оказался в сложной ситуации. Весной 1991 года в Таджикистане начались волнения и столкновения на межнациональной почве между таджиками и узбеками. Съемочная группа, возвращаясь со съёмок, оказалась в окружении агрессивно настроенных людей. Только Микеле Плачидо смог успокоить людей и урегулировать ситуацию, выйдя из танка[2].

С 1990-х годов актёр занимается режиссурой — «Пуммаро»/«Помидор» (1990), «Кровные подруги» (1992), «Мещанский герой» (1995).

Член жюри 63-го Венецианского кинофестиваля (2006)[3].

Плачидо трижды был номинирован на главную кинопремию Италии «Давид ди Донателло» за главную мужскую роль в фильмах «Три брата» (1981), «Связь через пиццерию» (1985) и «Незнакомка» (2007), но всякий раз премия доставалась другому актёру.

Семья

Плачидо женат третий раз.

Вторая жена — актриса Симонетта Стефанелли. Развелись в 1994 году. Третья жена — актриса Федерика Винченти.
  Имеет пятерых детей — дочь Виола́нте Пла́чидо (1976) и два сына Микеланжело (1990) и Марко Бренно (1991) от Симонетты Стефанелли, внебрачный сын Иниго (1988) от актрисы Вирджинии Александре и сын Габриеле (2006) от Федерики Винченти.

Фильмография

Актёр

Режиссёр

Награды

Напишите отзыв о статье "Плачидо, Микеле"

Примечания

  1. Плахов А. [www.kommersant.ru/doc/1349797 Мечты большие и малые]. Коммерсант Weekend, 2010, №14(160). kommersant.ru (16 апреля 2010). Проверено 19 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EitIJl9J Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  2. [pacificmeridianfest.ru/about/archive/2011 2011]
  3. Плахов А. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=693365&print=true Русская эйфория]. Коммерсантъ, 2006, № 137 (3468). kommersant.ru (28 июля 2006). Проверено 14 августа 2010. [www.webcitation.org/65Xg1RmtM Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  4. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=161730&ono=61 Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana Sig. Michele Placido]  (итал.)
  5. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=200021&ono=60 Commendatore Ordine al Merito della Repubblica Italiana Sig. Michele Placido]  (итал.)

Ссылки

  • Микеле Плачидо (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.a-z.ru/history_tv/10.htm Пресс-конференция Микеле Плачидо на XX Международном кинофестивале в Москве 26 июля 1997 года]
  • [kp.ru/daily/23708.4/53199/ Микеле Плачидо: Я не прочь сыграть в новом русском фильме] // Комсомольская правда, 19 мая 2006

Отрывок, характеризующий Плачидо, Микеле

Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.