Микки и Мод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микки и Мод
Micki + Maude
Жанр

комедия

Режиссёр

Блэйк Эдвардс

В главных
ролях

Дадли Мур
Эми Ирвинг
Энн Райнкинг

Длительность

115 мин.

Страна

США США

Год

1984

IMDb

ID 0087718

К:Фильмы 1984 года

«Микки и Мод» — кинофильм.





Сюжет

Роб Сэлинджер, репортёр на телевидении, женат на ведущей ток-шоу по имени Микки. Супруги редко остаются вместе из-за того огромного времени, которое Микки тратит на свою работу. И вот однажды в минуты очередного одиночества Роб встретил Мод, молодую и красивую девушку-музыканта, у них завязались отношения. Вскоре герой узнаёт, что его любовница беременна, и решает жениться теперь на ней, оставив Микки. Но когда Роб собирается сообщить о своём решении жене, она также говорит ему, что беременна. Не определившись с выбором, репортёр становится двоеженцем, женившись и на Мод. Теперь ему придётся тяжело, ведь надо будет находить время для двух беременных женщин, каждая из которых хочет постоянно видеть Роба рядом.

В ролях

Награды и номинации

Год Премия Категория Имя Результат
1984 Золотой глобус Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) Дадли Мур Победа
Лучший фильм (комедия или мюзикл) Номинация

Напишите отзыв о статье "Микки и Мод"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Микки и Мод

– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.