Миклас, Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Миклас
Wilhelm Miklas

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Вильгельм Миклас</td></tr>

3-й Федеральный президент Австрии
10 декабря 1928 года — 13 марта 1938 года
Предшественник: Михаэль Хайниш
Преемник: Артур Зейсс-Инкварт (и.о.)
должность упразднена;
Карл Реннер (с 1945)
Председатель Национального совета Австрии
20 ноября 1923 года — 6 декабря 1928 года
Предшественник: Рихард Вайскирхнер
Преемник: Альфред Гюртлер
 
 
Награды:

Вильгельм Миклас (нем. Wilhelm Miklas; 15 октября 1872 — 20 марта 1956) — австрийский политик. Президент Австрии с 1928 года до аннексии Австрии Германией в 1938 году.



Биография

Родился в семье почтового чиновника в Кремс-ан-дер-Донау, изучал историю и географию в Венском университете.

С 1923 по 1928 годы занимал пост председателя Национального совета Австрии. 10 декабря 1928 он был избран президентом Австрии.

Миклас пытался провести амнистию заключённых нацистов, но это было отвергнуто национальной полицией во главе с Артуром Зейсс-Инквартом, через которого Гитлер проводил военные операции за границей. Миклас был вынужден уступить их требованиям и назначил Зейсс-Инкварта министром внутренних дел Австрии.

Миклас был крайне непопулярен среди австрийских нацистов, потому что он отверг отмену смертного приговора по отношению к убийцам канцлера Энгельберта Дольфуса после неудавшегося путча в 1934.

Немецкие запросы росли, и 11 марта 1938 года Герман Геринг потребовал назначить Зейсс-Инкварта федеральным канцлером Австрии, иначе немецкие войска перейдут границу Австрии на следующий же день.

Миклас отверг это предложение. После того, как Гитлер получил подтверждение от Муссолини о том, что он не будет вмешиваться, было объявлено, что немецкие войска вторгнутся в Австрию на следующий день. В полночь Миклас капитулировал и объявил Зейсс-Инкварта новым канцлером, но было уже слишком поздно. Когда немецкие войска пересекли границу, их встречали как героев.

13 ноября 1938 года Миклас подал в отставку; исполняющим обязанности президента стал канцлер Зейсс-Инкварт, который и подписал закон о вхождении Австрии в состав Третьего Рейха. После этого бывший президент был посажен под домашний арест и отстранён от политической жизни страны. Умер 20 марта 1956 года в Вене.

Напишите отзыв о статье "Миклас, Вильгельм"

Примечания

Ссылки

  • [www.parlament.gv.at/WWER/PAD_01143/ Wilhelm Miklas] (нем.). Österreichische Parlament. Проверено 3 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий Миклас, Вильгельм

Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.