Микокская индустрия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Микокская культура»)
Перейти к: навигация, поиск

Микокская культура, или, точнее, Микокская технология (индустрия), англ. Micoquien — технология орудий эпохи среднего палеолита, распространённая в бассейне реки Эм на ранних этапах Вюрмского оледенения (около 130 — 70 тыс. лет до н. э.). Является переходной между поздне-ашельской и мустьерской. На территории Польши микокские орудия длительное время сосуществовали с мустьерскими, но на разных территориях, относившихся к различным группам неандертальцев.

Для микокской индустрии характерны впервые появляющиеся асимметрические двусторонние клиновидные орудия — рубила с круглым основанием. Данные изделия открыл и дал им имя археолог и торговец произведениями искусства Отто Хаузер[1][2][3]. Разрекламировав своё открытие в многочисленных публикациях, Хаузер затем с успехом продал свои находки микокских орудий многочисленным музеям.

Название было дано археологической культуре по имени пещерного жилища Ла-Микок, расположенного на территории французского городка Ле-Эзи-де-Таяк-Сирёй, хотя там и не нашли клиновидных орудий, в отличие от всех других археологических объектов центральной и восточной Европы.

Проблематичность термина «микокская индустрия» состоит в том, что в ходе более поздних раскопок было установлено, что микокские орудия имели более раннее происхождение, чем считал Хаузер — они относятся ко времени Рисского оледенения[4][5].

Типичным микокским артефактом является «клиновидный нож», имеющий достаточно чёткую хронологию в Центральной Европе. В связи с этим ряд учёных предложили переименовать микокскую индустрию в «индустрию клиновидных ножей» (Keilmesser)[6].

Микокские артефакты распространены в восточной и центральной Европе. В Германии они были обнаружены в пещере Бальвер (de:Balver Höhle) и Лонетале (de:Lonetal).

Напишите отзыв о статье "Микокская индустрия"



Литература

  • Debénath, A.; Rigaud, J.-Ph. (1986), Le gisement de La Micoque.- in: Rigaud, J.-Ph. (dir.): Informa-tions archéologiques: circonscription d’Aquitaine; Gallia Préhist. 29; CNRS; Paris; 236—237.
  • Debénath, A.; Rigaud, J.-Ph. (1991), La Micoque.- Gallia Informations Préhistoire et Histoire; 1991-1; CNRS; Paris; 21-25.
  • Hauser, O. (1916), La Micoque, die Kultur einer neuen Diluvialrasse. Leipzig.
  • Peyrony, D. (1933), La Micoque et ses diverses industries.- XVe Congrès International d’Anthropolo-gie et d’Archéologie Préhistorique (suite), Ve Session de l’Institut International d’Anthropologie; Paris 20-27 Septembre 1931; Librairie E. Nourry; Paris; Extrait; 1-6.
  • Peyrony, D. (1938), La Micoque. Les fouilles récentes. Leur signification.- Bulletin de la Société Pré-historique Française 35; Paris; 121; 257—288.
  • Rosendahl, G. (1999), La Micoque und das Micoquien in den altsteinzeitlichen Sammlungen des Reiss-Museums Mannheim.- Mannh. Geschichtsblätter N. F. 6; Ubstadt-Weiher; 315—351.

Примечания

  1. Hauser, O. (1906—1907), La Micoque (Dordogne), und ihre Resultate für die Kenntnis der paläolithischen Kultur.- 1. Teil; Basel. Technologisch bilden die Werkzeuge des Micoquien einen Übergang vom Spät-Acheuléen zum Moustérien
  2. Hauser, O. (1916), La Micoque, die Kultur einer neuen Diluvialrasse. Leipzig.
  3. Hauser, O. (1916), Über eine neue Chronologie des mittleren Paläolithikums im Vézèretal. Dissertation Erlangen. Leipzig.
  4. Rolland, N. (1986), Recent Findings from La Micoque and other Sites in South-Western and Mediterranean France: Their Bearing on the «Tayacian» Problem and Middle Palaeolithic Emergence.- In: Bailey and Callow (Ed.): Stone Age Prehistory. Studies in Memory of Charles McBurney; Cambridge University Press; Cambridge; 121—151.
  5. Rosendahl, G. (1999), La Micoque und das Micoquien in den altsteinzeitlichen Sammlungen des Reiss-Museums Mannheim.- Mannh. Geschichtsblätter N. F. 6; Ubstadt-Weiher; 315—351
  6. Jöris, O. (2004), Zur chronostratigraphischen Stellung der spätmittelpaläolithischen Keilmessergruppen. Der Versuch einer kulturgeographischen Abgrenzung einer mittelpaläolithischen Formengruppe und ihr europäischer Kontext. 84. Ber. Röm.-German. Komm.

Ссылки

  •  (нем.)[blumammu.emhosting.de/infos/steinzeit.php Geröllgeräte-Industrien]
  •  (нем.)[deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=973876069 Rosendahl, G. (2004), Die oberen Schichten von La Micoque.]

[[:de:{{{1}}}|{{{1}}}]]

Отрывок, характеризующий Микокская индустрия

Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.