Микропиле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Микропи́ле (от греч. micrós — маленький и pýle — вход) — отверстие в оболочках яиц многих животных, служащее для вхождения в яйцо сперматозоидов. Оно может в других случаях служить для прохождения внутрь яйца питательных веществ во время его созревания[1]. Существует у головоногих моллюсков, насекомых, осетровых и костистых рыб и других; обычно располагается в области анимального полюса яйца. Количество микропиле на одном яйце может варьировать от одного (например, у дрозофил) до нескольких десятков (например, у осетра — до 43)[2]. У рыб микропиле — воронкообразный канал, диаметр выходного отверстия которого таков, что первый проникший сперматозоид преграждает путь остальным.

Микропиле, или пыльцевход[3], существует и у растений; у них так называется узкий канал в покровах семяпочки, который может быть заполнен клетками обтуратора, через который может[4] проникать пыльцевая трубка[2].

Открытие микропиле сделал Иоганн Петер Мюллер.



Микропиле губок

У губок термином микропиле обозначают тонкий участок оболочки покоящейся почки — геммулы — через который клетки покидают оболочку по окончании периода покоя[2].

Напишите отзыв о статье "Микропиле"

Примечания

  1. Микропиле // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 3 Биология. Современная иллюстрированная энциклопедия. Гл. ред. А. П. Горкин; М.: Росмэн, 2006
  3. Пыльцевход // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Словарь ботанических терминов. — Киев: Наукова Думка. Под общей редакцией д.б.н. И. А. Дудки. 1984.

Отрывок, характеризующий Микропиле

– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.