Миксотрофы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Миксотро́фы (от др.-греч. μῖξις — смешение и τροφή — пища, питание) — организмы, способные использовать различные источники углерода и энергии. Миксотрофы могут быть одновременно фототрофами и хемотрофами, литотрофами и органотрофами. Миксотрофами являются представители как прокариот, так и эукариот.[1]

Примером организма с миксотрофным получением углерода и энергии является бактерия Paracoccus pantotrophus из семейства Rhodobacteraceae — хемооргано-гетеротроф, также способная существовать по хемолитоавтотрофному типу. В случае P. pantotrophus серосодержащие соединения выступают в качестве доноров электронов. Органогетеротрофный метаболизм может протекать как в аэробных, так и в анаэробных условиях.[2][3]



См. также

Напишите отзыв о статье "Миксотрофы"

Примечания

  1. Alexander Eiler [www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=1694265 Evidence for the Ubiquity of Mixotrophic Bacteria in the Upper Ocean: Implications and consequences] Appl Environ Microbiol. 2006 December; 72(12): 7431-7437; doi: 10.1128/AEM.01559-06.
  2. D. Bartosik, M. Sochacka and J. Baj [zgb.biol.uw.edu.pl/files/2003_Bartosik_et_al_ISs_J_Bacteriol.pdfIdentification and Characterization of Transposable Elements of Paracoccus pantotrophus] J. of Bacteriology, July 2003, p. 3753; DOI:10.1128/JB.185.13.3753–3763.2003
  3. Friedrich et al. Redox Control of Chemotrophic Sulfur Oxidation of Paracoccus pantotrophus // [www.springerlink.com/content/x412771504738714/ Microbial Sulfur Metabolism]. [www.springerlink.com/content/x412771504738714/fulltext.pdf?page=1 PDF]

Литература

  • Биологический энциклопедический словарь / глав. ред. М. С. Гиляров. — М.: Советская энциклопедия, 1986. — С. 362.


Отрывок, характеризующий Миксотрофы

– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.