Миланский мирный договор
Миланский мирный договор (1849 год) — договор, завершивший войну между Австрией и Пьемонтом (Сардинией).
Договор подписан 6 августа 1849 года австрийским министром торговли Бруком и сардинскими уполномоченными графом де Пралормо, ген. Дабормида и Бонкомпаньи. Этот договор подтвердил все решения Венского конгресса 1814—1815 годов относительно границ государств, находящихся в Северной Италии. Согласно одного из пунктов договора король Сардинии отказывается от притязаний на территории за пределами границ его владений. Восстановленным в своих правах герцогам Модены и Пармы, которые в 1848 году были изгнаны восставшим народом из своих владений, было выдвинуто предложение присоединиться к Миланскому договору.
Также согласно договору Сардиния должна была уплатить Австрии контрибуцию в сумме 75 млн. франков; договор восстановил господство Австрии в Северной и Центральной Италии, почти полностью утерянное в результате революции 1848—1849 годов. Заключение Миланского договора поставило в безвыходное положение революционную Венецианскую республику и обрекло её на капитуляцию 22 августа 1849 года, тем самым закончив Итальянскую революцию.
Напишите отзыв о статье "Миланский мирный договор"
Ссылки
- Миланский мирный договор 1849 — статья из Большой советской энциклопедии.
Отрывок, характеризующий Миланский мирный договор
8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.