Миланский технический университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Миланский технический университет
Оригинальное название

итал. Politecnico di Milano

Прежние названия

итал. Istituto Tecnico Superiore

Год основания

29 ноября 1863 года

Тип

государственный

Студенты

41 563 (2013/14)[1]

Доктора

900[2]

Преподаватели

1 346[3]

Расположение

Милан, Комо, Пьяченца
Лекко, Кремона, Мантуя

Сайт

[www.polimi.it/en imi.it/en]

Координаты: 45°28′41″ с. ш. 9°13′38″ в. д. / 45.47803° с. ш. 9.22732° в. д. / 45.47803; 9.22732 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.47803&mlon=9.22732&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1863 году

Миланский технический университет (итал. Politecnico di Milano) — самый крупный технический университет Италии. В нём обучаются около 40 000 студентов. Должность ректора университета занимает профессор Джованни Аццоне. В 2011 году университет занял 48 место[4] в мире среди технических университетов по рейтингу Top Universities, составленному Times Higher Education. В 2009 году итальянские исследователи признали его лучшим в Италии по таким показателям как научное производство, привлекательность для иностранных студентов и другим[5].

В Италии всего 3 политехникума (Politecnici), то есть технических университета, которые учат только инженерным дисциплинам и архитектуре. Они расположены в Милане, Турине и Бари. В разговорной речи, среди студентов их зачастую называют просто Poli.

Эмблема Миланского технического университета является скетчем на рафаэлевскую фреску «Афинская школа», которая находится в рафаэлевских станцах Папского дворца в Ватикане.





История

Университет основан 29 ноября 1863 года и является старейшим в Милане. Первоначально он назывался Istituto Tecnico Superiore (рус. Высший технический институт), управлялся Франческо Бриоски и располагался в самом сердце города на Виа Сенато (via Senato).

В 1865 году было открыто второе основное направление обучения — архитектурное. В 1927 году Политехникум переехал на площадь Леонардо да Винчи, в 3 зоне (районе) Милана, в квартале, который сейчас называется Citta studi (Город учёбы), где основные здания университета располагаются и по сегодняшний день. В то же время он получил название Regio Politecnico (Королевский Политехникум), но слово Regio было убрано, когда Италия была объявлена республикой в конце Второй мировой войны. Тем не менее следы от букв REGIO, сбитых с фасада основного здания, можно видеть и сейчас.

В 1954 году на базе университета усилиями Джино Касиниса и Эрколе Боттани был открыт первый в Европе электронный вычислительный центр. В 1963 году Джулио Натта получил Нобелевскую премию по химии за исследования полимеров, в частности полипропилена. В 1977 году в космос был запущен спутник «Сирио», разработанный совместно университетом и несколькими компаниями.

В 1990-х университет начал процесс территориального расширения, в результате которого были открыты его кампусы в Ломбардии и Эмилье-Романье. В 1993 году было открыто обучение промышленному дизайну. В 2000 году был создан факультет дизайна с новыми обучающими курсами для студентов и аспирантов, включающими в себя, наряду с уже существующими дисциплинами, обучение графике и визуальным эффектам, моде и дизайну интерьеров.

Структура

Университет располагается в 7 основных кампусах в регионах Ломбардия и Эмилия-Романья:

  • Кампус Леонардо, расположен на площади Леонардо да Винчи в Милане, действует с 1927 года, первоначальный кампус расширился и на сегодняшний день состоит из различных расположенных рядом меньших кампусов (кампус Леонардо, кампус Бонарди, кампус Клеричетти, кампус Манчинелли, кампус Гран Сассо и кампус Коломбо).
  • Кампус Бовиса, расположен в миланском районе Бовиса, действует с 1989 года. Сейчас кампус Бовиса включает в себя кампус Дурандо, открытый в 1994 году, и кампус Ла Маса, открытый в 1997 году.
  • Кампус Комо, расположен в Комо, действует с 1987 года.
  • Кампус Кремона, расположен в Кремоне, действует с 1987 года.
  • Кампус Лекко, расположен в Лекко, действует с начала 1990-х годов.
  • Кампус Мантуя, расположен в Мантуе, действует с 1999 года, находится в здании бывшего сиротского приюта, построенного в конце XVIII века архитектором Паоло Поццо.
  • Кампус Пьяченца, расположен в Пьяченце, действует с 1997 года, находится в здании бывших казарм, построенных в XVI веке.

Поступление в университет

Для поступления в университет на базе среднего образования необходимо сдать вступительные тесты, предназначенные для проверки уровня подготовки каждого абитуриента. Основной целью этих тестов является выявление нехватки знаний у желающих поступить и, если таковая имеется, назначения им дополнительных курсов. Только на некоторые специальности количество мест жёстко ограничено, приблизительный максимум мест по каждой специальности устанавливает учёный совет.

Вступительный тест на отделение архитектуры, проектирования и строительства разделён на 5 частей, каждая на одну из следующих общих тем: Логика и общие познания; История; Черчение и графическое представление; Математика и физика; Английский язык. Вступительный тест на любое инженерное отделение, кроме строительного, разделён на 4 части, каждая на одну из следующих общих тем: Английский язык; Логика, математика и статистика; Устное восприятие; Физика.

Поступление в аспирантуру требует законченного высшего образования (национального или международного) и соответствия требованиям специфическим для каждого отделения, например, время затраченное на получение высшего образования или средний балл в дипломе о высшем образовании.

Политехнический университет также предлагает программы подготовки докторов философии (итал. Dottore di Ricerca, англ. Ph.D.), курсы MBA и другие курсы повышения квалификации.

Организация

Миланский политехнический университет состоит из 17 факультетов:[6]

  • Архитектура и проектирование (итал. Architettura e Pianificazione, сокр. DIAP)
  • Биоинженерия (итал. Bioingegneria)
  • Химия, материалы и инженерная химия имени Джулио Натта (итал. Chimica, Materiali e Ingegneria Chimica "Giulio Natta")
  • Электроника и информатика (итал. Elettronica e Informazione, сокр. DEI)
  • Электротехника (итал. Elettrotecnica)
  • Энергетика (итал. Energetica)
  • Физика (итал. Fisica)
  • Промышленный дизайн, искусства, коммуникации и мода (итал. Industrial Design, Arti, Comunicazione e Moda, сокр. INDACO)
  • Авиационно-космическая техника (итал. Ingegneria Aerospaziale)
  • Организация и управление промышленным производством (итал. Ingegneria Gestionale, сокр. DIG)
  • Ingegneria Idraulica, Ambientale, Infrastrutture Viarie, Rilevamento, сокр. DIIAR
  • Ядерная техника (итал. Ingegneria Nucleare)
  • Проектирование зданий и сооружений (итал. Ingegneria Strutturale, сокр. DIS)
  • Математика имени Франческо Бриоши (итал. Matematica "Francesco Brioschi")
  • Механика (итал. Meccanica)
  • Архитектурное проектирование (итал. Progettazione dell’Architettura)
  • Scienza e Tecnologie dell’Ambiente Costruito, сокр. BEST

Образовательная деятельность

Политехникум предлагает обучение на степень бакалавра по 32 специальностям. Среди них есть и онлайн курс по вычислительной технике, первый академический курс в таком формате в Италии. Он полностью эквивалентен традиционной программе обучения по вычислительной технике. Фактически все задания разъясняются на веб-сайте профессорами университета, а выпускные экзамены проходят в кампусе в Комо.

Широкий диапазон учебных курсов соответствует нуждам территории (Ломбардский регион), которая является одной из наиболее промышленно развитых в Европе. Количество студентов достигает приблизительно 38 000, что делает Миланский технический университет самым крупным в Италии в области инженерных дисциплин, архитектуры и промышленного дизайна.

Учебные программы университета зачастую отличаются дополнительными практическими домашними заданиями. Предполагается, что это укрепляет знания, опыт и способности студентов.

Университет участвует в нескольких международных проектах по студенческому обмену[7] и содействует приёму иностранных студентов, предлагая многие курсы на английском языке[8]. Входит в образовательную сеть ENTREE по студенческому обмену среди электротехнических факультетов Европы. Так же является членом сети Top Industrial Managers for Europe (TIME). Сотрудничает с организацией IMCC.

Совместное учреждение Миланского и Туринского технических университетов, Alta Scuola Politecnica, предназначена для юных талантов, которые желают развивать свои междисциплинарные способности для передовых и продвигаемых инноваций, и обучаться параллельно по двухлетним программам магистратуры.

Библиотечная система

Библиотечная система[9] университета насчитывает более 470 000 единиц хранения во всех библиотеках всех кампусов. Система состоит из Центральных библиотек (среди которых наиважнейшими являются Центральная техническая библиотека и Центральная архитектурная библиотека) и Учебных библиотек, предназначенных для помощи студентам в подготовке к экзаменам. Библиографические сведения зарегистрированные в библиотечной системе можно узнать через поисковый веб-сервер под названием OPAC[10] (аббр. от англ. Online Public Access Catalogue). Осенью 2004 года университет зарегистрировал собственную издательскую торговую марку, «Polipress»[11], созданную в основном для публикации исследований научных сообществ Политехникума. «Polipress» также выпускает бесплатную периодическую газету «Politecnico»[12].

Научная деятельность

Университет принимает участие в деятельности европейских и международных исследовательских сетях. К примеру, в одном только 2004 году университет инициировал начало или присоединился к участию более чем в 60 крупных многолетних международных научно-исследовательских проектах в рамках European Research framework[13].

Многие учёные, работающие в Политехникуме, являются обладателями наград и признаны научным сообществом. Среди прочих, наиболее известным, несомненно, является Джулио Натта, единственный итальянец — лауреат Нобелевской премии по химии (1963), возглавляющий факультет Химии, материалов и инженерной химии. К 2005 году множество профессоров университета являлись членами ACM и IEEE.

Миланский политехникум участвует в ассоциациях и консорциумах по прикладным исследованиям, имеет службы для содействия трансферу технологий и продолжения обучения для профессионалов. Университет поддерживает создание коммерческих исследовательских проектов и высокотехнологичных компаний на стадии стартапов для чего создан бизнес-инкубатор под названием «Acceleratore d’Impresa»[14].

Студенческий быт

Плата за обучение в университете зависит от доходов семьи студента. Она составляет от 150 до 3000 евро в год. Студентам с хорошими оценками предоставляется частичное или полное возмещение затрат, вдобавок к разнообразным видам стипендий. По международным программам есть много стипендий для иностранных студентов.

Большинство итальянских университетов не предоставляют студентам жилья на кампусе. Миланский технический университет имеет ограниченное количество мест (самое большее 1 000), также имеются соглашения с частными организациями, и в напрямую управляет хостелом на 140 мест для студентов по обмену в рамках программы ERASMUS (студенты из СНГ обучаются по программе TEMPUS). Большинство иногородних студентов либо совершают ежедневные поездки в город, либо арендуют жилье в городе. Обычно 3-4 студента совместно арендуют квартиру, так как арендная плата в городе очень высока.

Кампусы Леонардо и Бовиса покрыты Wi-Fi сетью. Wi-Fi сеть университета состоит из двух сетей: открытой (SSID: polimi) и закрытой (SSID: internet). Студенты могут свободно попасть в сеть polimi, единственной функцией которой является предоставление доступа к веб-сайту университета, где можно запросить сертификат для доступа в сеть internet. Доступ к последней осуществляется по протоколу WPA с использованием EAP-аутентификации и криптографии на основе TKIP. Сеть internet предоставляет доступ ко всем внутренним сетям университета (все сети всех кампусов) и в ограниченной форме к интернету (только HTTP, HTTPS и FTP). Работы по развёртыванию Wi-Fi сети ещё продолжаются, но большая часть кампуса Леонардо уже в зоне покрытия[15].

Организации

Интересной частью студенческой жизни являются копировальные центры. В 1970-х появились 2 копировальных центра: CLUP и CUSL (образовался из левых студенческих групп, позднее на базе католических консервативных студентов), как попытка студентов решить их собственные проблемы (такие как стоимость учебников и совместное использование конспектов лекций). Они были единственными копировальными центрами на территории университета до тех пор пока в 2001 году CLUP не переехал. Они являются важной студенческой жизни частью по историческим и политическим причинам, тогда как в нынешнее время есть много альтернативных средств в университетском районе Citta Studi.

Широко известная структура ISU[16] (общий термин, которым в итальянских университетах обозначаются такие дополнительные возможности для студентов, как публичные библиотеки, аренда мобильных ПК, кафетерии и учебные пространства) посвящена Луиджи Дивиети. Есть легенда, рассказывающая о «пианисте из ISU», человеке предположительно жившем здесь с рождения 50 лет назад и ставшим безнадёжным старым студентом университета.

В кампусе Леонардо студенты могут посидеть в Educafe[17], которое задумано как новое место на территории университета, где студенты могут встречаться и общаться или свободно посидеть в интернете. Educafe, вопреки своему очень ограниченному пространству, также является центром для проведения культурных мероприятий, которые проходят здесь каждый месяц.

Некоторые студенческие организации:

  • BEST Milano[18] (аббр. от англ. Board of European Students of Technology), европейская некоммерческая политически нейтральная организация, сосредоточенная на правовых вопросах, созданная студентами для студентов и представленная более чем в 30 странах
  • ESN[19] (European Student Network), некоммерческая организация, занимающаяся межвузовским студенческим обменом и поддерживающая проекты по обмену.
  • Euroavia[20], организация созданная для привлечения студентов университета, интересующихся аэрокосмической техникой, и облегчения контактов с подобными организациями по всей Европе.
  • Associazione Ingegneri Ambiente e Territorio[21], ассоциация студентов интересующихся вопросами охраны и рационального использования окружающей среды.
  • Teatro delle Biglie[22] (рус. Театр шаров), независимая некоммерческая организация, появившаяся как театральная ассоциация.
  • Poul (Politecnico Open Unix Labs)[23], студенческая ассоциация, состоящая из студентов интересующихся UNIX-подобными операционными системами.
  • Студенческое отделение IEEE[24] в Миланском техническом университете.

Возможность трудоустройства

Миланский технический университет хорошо известен по всей Европе. Последний опрос выпускников[25] показал, что 60 % из них нашли работу в течение 3 месяцев после выпуска, и более 75 % в течение полугода. Это же действительно и в отношении бакалавров и магистров. Специализированная служба «Career Service»[26] взаимодействует с выпускниками и производством, приглашает компании для проведения презентаций и подготавливает статистические данные о выпускниках. Она рассылает почти 200 предложений о работе в месяц и проводит 90 мероприятий связанных с поиском работы в год (большинство из них состоит из презентаций компаний с собеседованиями).

Политическая жизнь

Сейчас в университете есть 3 основные политические группы:

  • Lista aperta per il diritto allo studio («Открытый список для права на получение образования»), члены которой зачастую являются также членами движения Comunione e Liberazione. Движение является правым, хотя оно само определяет себя как не имеющее политической ориентации;
  • La Terna Sinistrorsa—Liberi Studenti Democratici[27] («Левая система координат Свободные демократические студенты»), левосторонняя организация; название является игрой слов с декартовой системой координат и LSD;
  • Студенческий союз Миланского технического университета (La Students' Union del Politecnico di Milano), вдохновлённый англосаксонскими студенческими группами, не является политически ориентированной и её основной целью является предоставление услуг студентам[28].
  • Terzopolo—Centro Destra Universitario[29] («Третий полюс — Университетские правоцентристы»), сотрудничают с правой политической коалицией Casa delle Libertà;
  • Movimento Universitario Padano («Паданское университетское движение»), связано с партией Lega Nord.

Участие в студенческих выборах, тем не менее, в целом низкое, обычно ниже 15 %, что является результатом общего низкого интереса к политике и низкого влияния избранных студентов на академические решения. Результаты последних выборов можно посмотреть на сайте университета[30].

Критика

Миланский технический университет широко известен как избирательный и очень требовательный, из-за чего многим студентам требуется 1 или больше дополнительных лет для завершения обучения. Приблизительно 55 % студентов заканчивают обучение в первоначальный срок, и примерно 80 % из них выпускаются на год позже. Это же верно и для аспирантов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Миланский технический университет"

Ссылки

  • [www.polimi.it/english/ Официальный сайт] на английском языке
  • [www.polimi.it/ateneo/storia.php?id_nav=16 Краткая история университета]  (итал.)
  • [www.studentipolitecnico.it/ Сообщество студентов университета]  (итал.)

Примечания

  1. Шаблон:Cita web
  2. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок numeri не указан текст
  3. Шаблон:Cita web
  4. [www.topuniversities.com/university/408/politecnico-di-milano Politecnico di Milano — Topuniversities]
  5. [www.visionwebsite.eu/vision/progetti_2.php?progetto=28 Vision Forum Web Site]
  6. [www.polimi.it/english/research/departments.php?id_nav=-48 Politecnico di Milano — POLInternational English — POLInternational English — Departments]
  7. [www.polimi.it/english/academics/how_to_apply/exchange_students.php?id_nav=-13 Politecnico di Milano — POLInternational English — POLInternational English — Exchange programmes]
  8. [www.polimi.it/english/academics/programs_eng.php?id_nav=-271 Politecnico di Milano — POLInternational English — POLInternational English — Programs taught in English 2009/2010]
  9. www.biblio.polimi.it/sba_polimi_eng.pdf
  10. [www.biblio.polimi.it/opac/ L’OPAC di Ateneo: Sebina OpenLibrary]
  11. [www.polipresseditore.polimi.it/e/home.html polipress Editore — Le attività editoriali del Politecnico di Milano]
  12. [www.rivistapolitecnico.polimi.it/r/home.html Rivista Politecnico]
  13. www.cri.polimi.it/IRO/index.html
  14. www.ai.polimi.it/eng/Default.asp
  15. [www.asi.polimi.it/rete/wifi/aree.html ASI: help]
  16. www.isu.polimi.it/
  17. [www.educafe.polimi.it/ Centro METID]
  18. [www.best.eu.org/milan BEST Milano | Board of European Students of Technology — Local Best Group Milano]
  19. www.esn.polimi.it/index.php
  20. [www.euroaviamilano.org/cms/ EUROAVIA Milano — The European Association of Aerospace Students]
  21. [www.ingegneriambientali.it/ AIAT — Associazione Ingegneri per l’Ambiente e il Territorio]
  22. www.teatrodellebiglie.org/cmsimple/
  23. [www.poul.org/ Politecnico Open unix Labs]
  24. [ieeesb.elet.polimi.it/ i3Poli •]
  25. www.polimi.it/fileadmin/user_upload/Ateneo/Polimi_Indagine_2007.pdf
  26. [www.polilink.polimi.it/ PoliLink — English]
  27. [www.ternasinistrorsa.it/ La Terna Sinistrorsa — Home]
  28. [www.svoltastudenti.it SvoltaStudenti.it | La Students' Union degli Studenti del Politecnico di Milano]
  29. [www.terzopolo.info/ www.terzopolo.info]
  30. www.polimi.it/servizi_studenti/vita_universitaria/elezioni/index.php?id_nav=1882

Отрывок, характеризующий Миланский технический университет

– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.