Милетски, Хани

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хани Милетски (род. 1962, Израиль) — дипломированный американский сексолог и сексопатолог, с 1987 года проживающая в США (Бетесда, штат Мэриленд). Имеет учёную степень доктора в области исследований человеческой сексуальности (Institute for Advanced Study of Human Sexuality, Сан-Франциско, штат Калифорния). Сертифицированный специалист по уголовному судопроизводству. Занимает один из руководящих постов в ассоциации [www.aasect.org/ AASECT] (англ. Association of Sexuality Educators Counselors & Therapists).

Милетски получила широкую известность благодаря своим новаторским изысканиям в области зоосексуальности. Во второй половине 1990-х годов Милетски провела масштабное статистическое исследование зоофилов, результатом которого стала публикация в 2002 году книги «Understanding Bestiality and Zoophilia», во многом определившей направление дальнейших исследований по данной тематике[1] и изменившая взгляды части сексологического сообщества на проблему сексуальных взаимоотношений человека и животных.[2] Книга базируется на материале докторской диссертации Милетски 1999 года и ставит целью доказать существование самостоятельной зоосексуальной ориентации (в противовес традиционному, устоявшемуся мнению о зоофилии как о перверсии, фетише и парафилии).

Отмечается,[2] что до появления работ Милетски, данные, касающиеся зоосексуальности, были крайне фрагментированы, несистематизированы и не давали сколь-нибудь ясного описания качества взаимоотношений человека и животного, а многие другие исследования прошлого, так или иначе касающиеся темы сексуальных взаимоотношений человека и животных, являются нерепрезентативными и методологически дефектными.[3]



Публикации

  • Understanding Bestiality and Zoophilia, 2002. ISBN 0-9716917-0-3.
  • Bestiality-Zoophilia: An exploratory study, дисс., The Institute for Advanced Study of Human Sexuality. — Сан-Франциско, Калифорния, октябрь 1999.
  • Mother-Son Incest: The Unthinkable Broken Taboo (a brief overview of findings), 1999. ISBN 1-884444-31-8.

См. также

Напишите отзыв о статье "Милетски, Хани"

Примечания

  1. Исследованиями Милетски руководствуется, в частности, немецкий доктор [www.biologie.de/biowiki/Andrea_Beetz Андреа Битз] (нем.), а также проф. Мартин Вайнберг и Колин Уильямс.
  2. 1 2 [www.findarticles.com/p/articles/mi_m2372/is_2_40/ai_105518225 В. Баллау. Обзор книги Милетски (опубликовано в Journal of Sex Research, май 2003 года.]
  3. А. Битз (2002) параграф 5.2.7: «Следует заметить, что даже в современной литературе зоофилия/бестиализм представлены однобоко. Авторы, исследующие зоофилию <…> не берут в расчёт всех, кто вступает в сексуальные отношения с животными, а скорее ограничивают своё поле деятельности подлинной, перманентной, исключительной, стойкой зоофилией в том виде, в каком она представлена DSM-IV.»

Ссылки

  • [www.drmiletski.com/ Личный сайт Хани Милетски]
  • [www.drmiletski.com/about_hani.html Краткая биография]

Отрывок, характеризующий Милетски, Хани

Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.