Милибэнд, Эд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эд Милибэнд
Ed Miliband<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Лидер парламентской оппозиции Великобритании
25 сентября 2010 — 8 мая 2015
Предшественник: и.о. Гарриет Гарман
Преемник: и.о. Гарриет Гарман
Лидер Лейбористской партии
25 сентября 2010 — 8 мая 2015
Предшественник: Гарриет Гарман
Преемник: Гарриет Гарман
Министр по делам энергетики и изменения климата Великобритании
3 октября 2008 — 11 мая 2010
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Крис Хьюн
 
Рождение: 24 декабря 1969(1969-12-24) (54 года)
Лондон, Великобритания
Партия: Лейбористская партия
Образование: Оксфордский университет, Лондонская школа экономики
Профессия: экономист

Эдвард Сэмюэл Милибэнд (англ. Edward Samuel Miliband, род. 24 декабря 1969, Лондон) — британский политик, министр по делам энергетики и изменения климата в 2008-2010, с 25 сентября 2010 по 8 мая 2015 — лидер Лейбористской партии и парламентской оппозиции.



Биография

Родился в семье известного марксистского теоретика Ральфа Милибэнда, родившегося в Бельгии в семье польских евреев, и Марион Козак, еврейской эмигрантки из Польши. У Эдварда есть старший брат Дэвид Милибэндминистр иностранных дел Великобритании в 2007-2010. Эдвард окончил Оксфордский университет (бакалавриат по философии, политологии и экономике) и Лондонскую школу экономики (магистратура по экономике).

Политическая карьера

В 2004-2005 руководитель совета по экономическим вопросам Казначейства Великобритании.

В 2005 году был избран в Палату общин от округа Doncaster North в Саут-Йоркшире, получив 17 531 (55,5%) голосов против 4875 (15,4%) у ближайшего преследователя. В 2007 году назначен министром секретариата правительства и введён в Тайный совет, а 3 октября 2008 года занял только что созданный пост министра по делам энергетики и изменения климата. Братья Милибэнды стали первыми братьями-членами одного правительства с 1938 года. В 2010 году переизбран в Палату общин, получив 19 637 (47,3%) голосов против 8728 (21%) у ближайшего преследователя. На выборах нового руководителя Лейбористской партии в августе-сентябре 2010 года Эд Милибэнд победил своего брата Дэвида; в четвёртом туре Эд получил 50,65 % голосов, а Дэвид — 49,35 %. 25 сентября Эдвард стал новым руководителем лейбористов и парламентской оппозиции[1].

Милибэнд поддерживает вынесенное на референдум предложение о введении преференциального голосования, в то время как его партия расколота по данному вопросу[2]. В Палате общин голосовал за антитеррористические законы, против расследования обстоятельств начала войны в Ираке, за исключение наследственных пэров из Палаты лордов, за избираемую Палату лордов, за введение запрета на курение, за предоставление равных прав представителям сексуальных меньшинств, за замену ракет Трайдент, за введение универсальных идентификационных карт и за дальнейшую интеграцию с Евросоюзом[3].

Имеет родственницу в Москве — Софью Давидовну Милибанд[4]. 8 мая 2015 года после сенсационного поражения лейбористов на парламентских выборах подал в отставку. [5]

Напишите отзыв о статье "Милибэнд, Эд"

Примечания

  1. [www2.labour.org.uk/votes-by-round Summary of voting by round]
  2. [www.bbc.co.uk/news/uk-politics-11609887 AV referendum: Where parties stand], BBC (05.04.2011).
  3. [www.theyworkforyou.com/mp/edward_miliband/doncaster_north Эдвард Милибэнд на сайте проекта They Work For You]  (англ.)
  4. [www.dw-world.de/dw/article/0,,4773939,00.html Британский министр энергетики обзавелся российской тетушкой] — Deutsche Welle, 08.10.2009
  5. [www.tvc.ru/news/show/id/67881 п⌡п╦п╢п╣я─ п╠я─п╦я┌п╟п╫я│п╨п╦я┘ п╩п╣п╧п╠п╬я─п╦я│я┌п╬п╡ п©п╬п╢п╟п╩ п╡ п╬я┌я│я┌п╟п╡п╨я┐ :: п²п╬п╡п╬я│я┌п╦ :: п╒п▓ п╕п╣п╫я┌я─ - п·я└п╦я├п╦п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я│п╟п╧я┌ я┌п╣п╩п╣п╨п╬п╪п©п╟...]

Отрывок, характеризующий Милибэнд, Эд

– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.