Милинкович-Савич, Сергей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Милинкович-Савич
Общая информация
Родился
Льейда, Испания
Гражданство
Рост 192 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Лацио
Номер 21
Карьера
Молодёжные клубы
ГАК
2006—2013 Войводина
Клубная карьера*
2013—2014 Войводина 13 (3)
2014—2015 Генк 24 (5)
2015—н. в. Лацио 25 (1)
Национальная сборная**
Сербия (до 18) 3 (0)
2013—2014 Сербия (до 19) 12 (4)
2015—н. в. Сербия (до 20) 11 (1)
2013—н. в. Сербия (до 21) 4 (3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 июля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 24 июня 2015.

Сергей Милинкович-Савич (серб. Сергеј Милинковић-Савић / Sergej Milinković-Savić; 27 февраля 1995, Льейда, Испания) — сербский футболист, полузащитник клуба «Лацио». Игрок юношеской сборной (до 19 лет). В 2013 году в её составе стал чемпионом Европы.





Карьера

Сергей — воспитанник «Войводины». В начале 2013 года был переведён в её основной состав[1].

В сборной Сербии до 19 лет дебютировал 6 июня 2013 года в матче элитного раунда чемпионата Европы против Словакии[2]. В первом своём матче получил жёлтую карточку на 45-й минуте[3]. В финальной части чемпионата Европы до 19 лет отыграл 4 матча, в том числе финал против Франции. В итоге сербы впервые одержали победу на турнире. В 2015 году выиграл чемпионат мира (до 20 лет) в Новой Зеландии.

Личная жизнь

У Сергея есть младший брат Ваня, выступающий на позиции вратаря и принадлежащий «Манчестер Юнайтед».

Достижения

Напишите отзыв о статье "Милинкович-Савич, Сергей"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.co.uk/en/sergej-milinkovic-savic/transfers/spieler_266302.html Переходы]
  2. [int.soccerway.com/players/sergej-milinkovi-savi/299106 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  3. [int.soccerway.com/matches/2013/06/06/europe/uefa-u19-championship/serbia-under-19/slovakia-under-19/1432223/ Serbia U19 vs. Slovakia U19 — 6 Июнь 2013 — Soccerway]

Ссылки

  • [ru.uefa.com/under19/season=2013/teams/player=250059163/index.html Профиль на UEFA.com]
  • [www.transfermarkt.com/sergej-milinkovic-savic/profil/spieler/266302 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/sergej-milinkovi-savi/299106/ Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Милинкович-Савич, Сергей

– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.