Милордос, Христос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Христос Милордос
Christos Mylordos
Χρίστος Μυλόρδος
Дата рождения

30 апреля 1991(1991-04-30) (32 года)

Место рождения

Никосия, Кипр

Страна

Кипр Кипр

Профессии

певец

Жанры

поп, этно

Христос Милордос (англ. Christos Mylordos, греч. Χρίστος Μυλόρδος) — киприотский певец. Родился 30 апреля 1991 в Никосии.

10 сентября 2010 Милордос принял участие в местном конкурсе молодых талантов «Perfomance» и выиграл его. Победа на этом соревновании дала музыканту возможность участвовать на конкурсе песни Евровидение 2011 как участнику от Кипра.[1][2] 20 января 2011 стало известно, что певец выступит на Евровидении с песней «Σαν άγγελος σ'αγάπησα» (лат. «San Aggelos S’agapisa»; перевод на русск. «Я люблю тебя как ангела»).[3] Певец исполнил свою конкурсную композицию во втором полуфинале, но не прошёл в финал песенного конкурса.

Напишите отзыв о статье "Милордос, Христос"



Примечания

  1. Siim, Jarmo [www.eurovision.tv/page/news?id=20033&_t=Christos+Mylordos+to+represent+Cyprus Christos Mylordos to represent Cyprus]. EBU (11 September 2010). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/69BA70Zzd Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  2. Floras, Stella [esctoday.com/news/read/16111 Cyprus: Christos Mylordos to Eurovision 2011]. ESCToday (11 September 2010). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Dy3BnRY Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  3. Schacht, Andreas [www.eurovision.tv/page/news?id=23533&_t=update_cyprus_selects_song Update: Cyprus selects song!]. European Broadcasting Union. Проверено 20 января 2011. [www.webcitation.org/67Dy5WZGR Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
Предшественник:
Джон Лилигрин & The Islanders
Кипр на конкурсе песни Евровидение
2011
Преемник:
Иви Адаму


Отрывок, характеризующий Милордос, Христос

– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!