Милошовичи, Лавиния

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лавиния Милошовичи
Личная информация
Пол:

женский

Прозвища:

Мило

Гражданство:

Румыния Румыния

Дата рождения:

21 октября 1976(1976-10-21) (47 лет)

Место рождения:

Лугож, Румыния

Профессиональная карьера:

1991 — 1997

Лави́ния Милошо́вичи[1] (рум. Lavinia Miloşovici; род. 21 октября 1976 года, Лугож, Румыния) — выдающаяся румынская гимнастка, двукратная олимпийская чемпионка, многократная чемпионка мира и Европы.





Биография

Лавиния родилась в городе Лугож. Имеет сербские корни, фамилия Милошовичи — производное от сербской фамилии Милошевич (серб. Милошевић). C 6 лет занималась спортивной гимнастикой. В 1991 году вошла в состав национальной команды и в том же году завоевала первое золото — в опорном прыжке на чемпионате мира в Дортмунде.

Годом позже Лавиния с блеском выступила на Олимпийских играх 1992 года в Барселоне. Она завоевала бронзу в абсолютном первенстве и серебро в командном турнире, а также выступила во всех четырёх соревнованиях на отдельных снарядах. Вольные упражнения Милошовичи выиграла с оценкой 10,0 — это лишь один из двух случаев получения такой оценки на Играх в Барселоне и последний на текущий момент случай в олимпийской истории. Лавиния - единственная в мире исполнительница продемонстрированных тогда сложнейших акробатических связок. Первая из них: рондат - фляк - темповое сальто назад - фляк - двойное сальто назад в группировке с поворотом на 360 - в контртемп сальто вперёд в группировке. Вторая, исполненная сразу после первой: рондат – фляк – 1.5 пируэта назад в переход – рондат – фляк – 1.5 пируэта назад – полпируэта вперёд. До сих пор эти связки не были повторены никем из гимнастов - ни среди женщин, ни среди мужчин. Второе олимпийское золото Милошовичи разделила с венгеркой Генриеттой Оноди в опорном прыжке. На брусьях Лавиния стала четвёртой, а соревнования на бревне сложились для неё неудачно, она сорвалась со снаряда. Четыре олимпийские медали позволили Милошовичи войти в список самых титулованных спортсменов этих Игр, больше четырёх медалей в Барселоне выиграл лишь Виталий Щербо (6).

На протяжении четырёх лет между Играми в Барселоне и Атланте Лавиния оставалась лидером румынской команды. Она четырежды выигрывала чемпионаты мира (на бревне, брусьях и в команде) и Европы (в опорном прыжке, вольных и в команде).

Олимпийские игры 1996 года в Атланте сложились для спортсменки менее удачно. Она заняла третье место в абсолютном первенстве, поделив его с подругой по команде Симоной Аманар. Милошовичи стала первой после Нади Команечи спортсменкой, которой удалось подняться на пьедестал олимпийского абсолютного первенства на двух Олимпиадах. В командных соревнованиях румынская сборная, ослабленная серией травм у ведущих спортсменок, стала третьей. На отдельных снарядах Милошовичи выступила на этот раз лишь на брусьях и неудачно — 8 место.

В следующем сезоне Лавиния завершила спортивную карьеру. За карьеру она выиграла 6 олимпийских медалей (2 из них золотые), 5 раз выигрывала золото на мировых первенствах и 4 на европейских. Лавиния Милошовичи отличалась редкой для гимнастики разносторонностью, она одинаково сильно выступала на всех снарядах и выигрывала золотые медали Олимпиад и мировых первенств на каждом из них. Подобного достижения кроме неё добивались лишь Лариса Латынина и Вера Чаславска.

После окончания карьеры

После окончания спортивной карьеры работала тренером, однако была вынуждена оставить тренерскую работу после скандала в 2002 году, когда она вместе с ещё двумя экс-гимнастками Клаудией Пресекан и Кариной Унгуряну снялась в обнажённом виде для японского эротического журнала[2].

Личная жизнь

Милошовичи замужем за офицером полиции Космином Ванату с 1999 года. В 2004 году у них родилась дочь Дэниза Флорентина. Крестной матерью стала Симона Аманар. Девочка страдала редким заболеванием нервной системы, она родилась раньше срока с помощью кесарева сечения и весила всего 1,1 килограмма. Несмотря на то что в 2007 году в Пекине ей была сделана сложная дорогостоящая операция, которую оплатил Ион Цириак, сохранить жизнь ребенку не удалось. Дениза умерла дома 12 октября 2008 года и была похоронена в Тимишоаре двумя днями позже.

14 мая 2011 года в Оклахоме Лавиния Милошовичи принята в Международный зал славы спортивной гимнастики.

В январе 2013 года Лавиния стала матерью во второй раз. Мальчику, который родился абсолютно здоровым, дали имя Михай. По словам Милошовичи она не планировала беременность, хотя они с мужем и хотели этого. В июле 2016 года Лавиния родила второго сына Андрея Николаса.

Напишите отзыв о статье "Милошовичи, Лавиния"

Примечания

  1. Часто фамилия неправильно транслитерируется как Милосовичи
  2. [www.newsru.com/sport/19dec2002/572897645.html Румынские гимнастки будут давать частные уроки] — 19 декабря 2002

Ссылки

  • [www.romanian-gymnastics.com/profiles/1996olympics/lavinia_milosovici.htm Профиль на сайте romanian-gymnastics]
  • [www.gymn-forum.net/bios/women/milosovi.html Статистика выступлений]
  • [romania-today.ru/news/sport/2011/05/10/lavinija-miloshovichi-budet-prinjata-v-zal-slavi/ Лавиния Милошовичи принята в Международный зал славы спортивной гимнастики]
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/mi/lavinia-milosovici-1.html Лавиния Милошовичи] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Милошовичи, Лавиния

Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.