Мильграм, Борис Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Мильграм
Имя при рождении:

Борис Леонидович Мильграм

Дата рождения:

27 мая 1954(1954-05-27) (69 лет)

Место рождения:

Одесса

Профессия:

театральный режиссёр

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Годы активности:

1987 — наши дни

Театр:

Театр имени Моссовета;
Пермский академический Театр-Театр

Награды:

Борис Леонидович Мильграм (род. 1954) — российский театральный режиссёр, министр культуры и массовых коммуникаций Пермского края2008 года). С 2010 по 2012 год — заместитель председателя Правительства Пермского края. С 2012 года — художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра. Лауреат Высшей национальной театральной премии «Золотая маска» (2013) в номинации «Лучшая работа режиссёра в оперетте-мюзикле» за спектакль «Алые паруса»[1]. Номинант Высшей национальной театральной премии «Золотая маска» за лучшую работу режиссёра в оперетте-мюзикле, спектакль «8 женщин»[2].





Биография

Борис Мильграм родился 27 мая 1954 года в Одессе. В Пермь приехал в 1971 году, чтобы поступить в институт. В 1976 году окончил Пермский политехнический институт, в 1983 году защитил кандидатскую диссертацию в области химической технологии (кандидат технических наук).

В 1989 году окончил режиссёрский факультет ГИТИСа имени А. В. Луначарского (курс Анатолия Васильева).

В 1987 году организовал и возглавил молодёжный театр в Перми, с 1992 по 1997 год работал режиссёром в театре им. Моссовета, затем в Московском театре эстрады, в театре «Школа современной пьесы».

Борис Мильграм одним из первых стал создавать коммерческие антрепризные спектакли: «Овечка» Надежды Птушкиной с Инной Чуриковой и Гедиминасом Тарандой, «Персидская сирень» Николая Коляды с Лией Ахеджаковой и Михаилом Жигаловым и многие другие.

В 1995 году Мильграм дебютировал как кинорежиссёр, сняв телефильм по пьесе «Бред вдвоём» Эжена Ионеско.

Помимо режиссёрской работы Борис Мильграм занимался и преподавательской деятельностью: в 1994‑1995 годах преподавал в ГИТИСе, в 1997‑1998 годах — во ВГИКе.

С 2004 года Мильграм руководит Пермским академическим театром драмы, при нём полностью поменялась концепция и название театра, с 2007 года театр носит название Пермский академический Театр-Театр. За время работы в пермском театре выпустил ряд спектаклей: «Чайка», «Варвары», мюзиклы «Доктор Живаго», «Владимирская площадь» и др. (см. ниже).

С 19 июня 2008 года по 10 января 2011 года министр культуры и массовых коммуникаций Пермского края.

23 декабря 2010 года назначен на должность вице-премьера правительства Пермского края.

С 2012 года — художественный руководитель Пермского академического Театра-Театра.

15 июля 2016 года — уволен с должности художественного руководителя Театра-Театра пермским министром культуры Игорем Гладневым[3].

2 августа 2016 года — восстановлен в должности художественного руководителя Театра-Театра Губернатором Пермского края Виктором Басагриным[3].

Жена — актриса Ирина Максимкина. Дети: Маня, Эва, Артемий, Виолетта.

Творчество

Спектакли

Пермский молодёжный театр

Театр имени Моссовета

Пермский академический Театр-Театр

Антреприза

Оперные спектакли

Мюзиклы

Пермский академический Театр-Театр

Телефильмы

Напишите отзыв о статье "Мильграм, Борис Леонидович"

Примечания

  1. [www.goldenmask.ru/fest.php?year=19&area=141 Лауреаты премии "Золотая маска", сезон 2011 - 2012 гг.].
  2. [www.goldenmask.ru/pers.php?id=1031 Борис Мильграм - номинация "Лучшая работа режиссёра в оперетте и мюзикле"].
  3. 1 2 [meduza.io/news/2016/08/02/borisa-milgrama-vosstanovili-v-dolzhnosti-hudruka-teatra-teatra Бориса Мильграма восстановили в должности худрука Театра-Театра]

Ссылки

  • [borismilgram.livejournal.com/ borismilgram] — Мильграм, Борис Леонидович в «Живом Журнале»
  • [www.rian.ru/culture/20090407/167549451.html РИА-новости. Биографическая справка]
  • [www.drama.perm.ru/repert/10017/ Б. Мильграм о спектакле «Изображая жертву»]
  • [afisha.prm.ru/persons/milgram Афиша. Интервью с Б. Мильграмом]
  • [www.hazanov.ru/pressa.php?s=pr08 Борис Мильграм: новый поворот? «Птицы» Жени Унгарта в Театре эстрады]
  • [www.smotr.ru/inter/inter_milg_sd.htm Борис Мильграм: «Мы все претендовали на успех» (интервью)]

Отрывок, характеризующий Мильграм, Борис Леонидович

– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.