Миляцка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Миляцка
Характеристика
Длина

36 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Миляцка Водоток]
Исток

 

— Местоположение

южнее Пале

— Высота

выше 595 м

Устье

Босна

— Местоположение

западнее Сараево

— Высота

487 м

— Координаты

43°52′10″ с. ш. 18°17′27″ в. д. / 43.869309° с. ш. 18.290822° в. д. / 43.869309; 18.290822 (Миляцка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.869309&mlon=18.290822&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 43°52′10″ с. ш. 18°17′27″ в. д. / 43.869309° с. ш. 18.290822° в. д. / 43.869309; 18.290822 (Миляцка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.869309&mlon=18.290822&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Босна → Сава → Дунай → Чёрное море


Страна

Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаМиляцкаМиляцкаК:Карточка реки: исправить: Высота истока

Миляцка (серб. Миљацка) — река в Боснии и Герцеговине длиной 36 км, правый приток реки Босны. Берёт начало южнее Пале. Протекает через столицу Боснии и Герцеговины Сараево.

Около одного из мостов через Миляцку 28 июня 1914 года двадцатилетний террорист Гаврило Принцип убил наследника престола Австро-Венгрии, Франца Фердинанда и его жену. Это покушение считается поводом для начала Первой мировой войны. Во времена социалистической Югославии мост был назван именем террориста. В 1993 году ей вернули первоначальное название — Латинский мост (Latinska ćuprija).

Напишите отзыв о статье "Миляцка"



Литература

  • Karl Baedeker (Firm). [books.google.com/books?id=Cx5ziJh3LikC&pg=RA14-PA431&dq=Miljacka+-wikipedia+river&num=100&as_brr=1&ei=ElTIRsmmO6GQogLD393dDw&ie=ISO-8859-1 Austria-Hungary, Including Dalmatia and Bosnia]. — Original from the University of Michigan: K. Baedeker. — P. 431.


Отрывок, характеризующий Миляцка

«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.