Мимолётности

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мимолётности (фр. Visions fugitives) — цикл коротких фортепианных пьес, написанных Сергеем Прокофьевым между 1915 и 1917 годами. Премьера состоялась 15 апреля 1918 года в Петрограде. Пьесы были написаны под впечатлением от стихов Константина Бальмонта. В качестве эпиграфа автор выбрал две строки из стихотворения Бальмонта: «В каждой мимолетности вижу я миры, полные изменчивой радужной игры».



Список пьес

  1. Lentamente
  2. Andante
  3. Allegretto
  4. Animato
  5. Molto giocoso
  6. Con eleganza
  7. Pittoresco (Arpa)
  8. Commodo
  9. Allegro tranquillo
  10. Ridicolosamente
  11. Con vivacità
  12. Assai moderato
  13. Allegretto
  14. Feroce
  15. Inquieto
  16. Dolente
  17. Poetico
  18. Con una dolce lentezza
  19. Presto agitatissimo e molto accentuato
  20. Lento irrealmente

Постановка

На музыку Прокофьева в 1922 и в 1927 годах Касьян Ярославич Голейзовский поставил отдельные хореографические номера, но позднее, в 1968 году поставил целый балет «Мимолётности», состоящий из опусов «Мимолётностей».

Напишите отзыв о статье "Мимолётности"

Ссылки

  • Visions fugitives, Op. 22 on Wikilivres.
  • [www.prokofiev.org/catalog/workessential.cfm?WorkID=168 Prokofiev.org catalog page listing information and various recordings].


Отрывок, характеризующий Мимолётности

Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.