Минамото-но Тамэтомо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Минамото-но Тамэтомо
源 為朝


Кикути Ёсай, Портрет Минамото-но Тамэтомо

Годы жизни
Период Хэйан (конец)
Дата рождения 1139(1139)
Дата смерти 23 апреля 1170(1170-04-23)
Род и родственники
Род Сэйва Гэндзи
Отец Минамото-но Тамэёси
Братья Ёситомо, Ёситака, Ёсихиро, Ёритака, Ёринака, Тамэмунэ, Тамэнака, Юкииэ
Сёстры Ториидзэнни

Минамото-но Тамэтомо (яп. 源 為朝?, род. 1139 г. — ум. 1170 г.) — японский военачальник, аристократ из рода Минамото, сын Минамото-но Тамэёси. Участник смуты Хогэн в 1156 году.



Биография

Во время восстания Хогэн Минамото-но Тамэтомо вместе со своим отцом защищал замок Сиракава-дэн, который пытались захватить отряды во главе с его братом, Минамото-но Ёситомо, и главой рода Тайра, Тайрой-но Киёмори. После того, как нападавшие подожгли крепость и оборонять её уже не стало возможным, Тамэтомо сумел бежать с некоторыми из своих воинов. После поражения восстания он был сослан на остров Осима, один из островов архипелага Идзу.

Согласно исторической традиции, сложившейся на островах Рюкю, местные предания говорят о том, что Минамото-но Тамэтомо сумел добраться до Окинавы, где стал отцом первого короля Сунтэна, предком-основателем местной королевской династии и королевства Тюдзан. Об этом рассказывается в первой исторической хронике Рюкю «Тюдзан сэйкан», написанной Сё Сёкэном. Тем не менее большинством исследователей эта версия представляется маловероятной и, по всей видимости, призвана была служить укреплению политических и идеологических связей между Японией и Рюкю после присоединения этих островов к Японии.

В японских хрониках Тамэтомо изображается героем и великолепным стрелком из лука. Так, согласно преданию, он сумел одним выстрелом потопить целый корабль клана Тайра, пробив ему стрелой днище ниже ватерлинии. В 1170 году, когда вновь вспыхнул конфликт между родами Тайра и Минамото, Тамэтомо был окружён воинами Тайра на небольшом острове и покончил жизнь самоубийством. Это первый из исторически подтверждённых случаев совершения воином сэппуку.

Напишите отзыв о статье "Минамото-но Тамэтомо"

Литература

  • George H. Kerr: Okinawa: the History of an Island People. Tuttle Publishing, Boston 2000 (revised ed.).
  • Stephen Turnbull: The Samurai Sourcebook. Cassell & Co., London 1998.

Отрывок, характеризующий Минамото-но Тамэтомо

Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.