Министерство иностранных дел Бельгии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Министерство иностранных дел Бельгии

Общая информация
Дата создания

2002

Сайт

[www.diplomatie.be lomatie.be]

Министерство иностранных дел Бельгии или Федеральная государственная служба иностранных дел Бельгии было создано Королевским приказом от 8 марта 2002 года в рамках реализации планов первого правительства Верхофстадт по модернизации федеральной администрации. Первое министерство иностранных дел было создано 25 февраля 1831 года во время бельгийской революции.

ФГС иностранных дел отвечает за внешнюю политику и дипломатию Бельгии, в том числе и европейское сотрудничество и развитие сотрудничества. Оно поддерживает около 130 посольств, консульств и других дипломатических миссий. На 1 ноября 2003 года, в ФГС иностранных дел занято 3441 человек, включая его работников за границей.



Министры

После правительственных перестановок, которые произошли после 2007 федеральных выборов, ФГС иностранных дел отвечает за четырех министров:

  • Карел де Гюхт, министр иностранных дел
  • Дидье Донфут, министр по социальным вопросам и здравоохранению
  • Сабин Ларюэль, министр среднего класса и сельского хозяйства
  • Марк Вервильгхен, министр экономики, энергетики, внешней торговли и научной политики

Организации

ФГС иностранных дел, внешней торговли и развития сотрудничества состоит из шести генеральных директоратов:

  • Генеральный директорат по двусторонним делам
  • Генеральный директорат по консульским вопросам
  • Генеральный Директорат по сотрудничеству в целях развития
  • Генеральный директорат по европейским делам и координации
  • Генеральный директорат по правовым вопросам
  • Генерального директорат по многосторонним вопросам и "мундиализации"

Напишите отзыв о статье "Министерство иностранных дел Бельгии"

Ссылки

  • [www.diplomatie.be Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Министерство иностранных дел Бельгии

– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.