Министерство юстиции Румынии
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 5 августа 2012 года. |
Министерство юстиции Румынии | |
Эмблема | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Сайт |
[www.just.ro/ www.mj.ro] |
Министерство юстиции Румынии является государственным органом судебной власти. Текущий министр Ралуча Пруня.
Список министров
- Родица Стяною (2000-2004)
- Кристиан Дьяконеску (2004)
- Моника Маковей (2004-2007)
- Тудор Чиариу (2007)
- Теодор Мелескану (и.о.; 2008)
- Кятялин Предою (2008-2012)
- Титус Корэцян (2012)
- Мона Пинечеру (2012-2013)
- Виктор Понта (2013)
- Роберт Казанцус (2013-2015)
- Ралуча Пруня (с 2015)
Подчиненные агентства
- Главное управление пенитенциарных учреждений
- Национальная администрация исправительных учреждений
- Национальный ЗАГС
- Национальный институт судопроизводства
- Национальное управление по гражданству
Напишите отзыв о статье "Министерство юстиции Румынии"
Ссылки
- [www.just.ro Официальный сайт]
|
Отрывок, характеризующий Министерство юстиции Румынии
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.