Министры иностранных дел России

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Министр иностранных дел России»)
Перейти к: навигация, поиск

Список руководителей внешнеполитических ведомств России с 1549 года по настоящее время.

Имя Полномочия Действующий лидер государства
Начало Окончание
Посольский приказ
Иван Висковатов (Висковатый) 2 января 1549 2 августа 1562[1]
/ 25 июля 1570[2]
Иван IV
Андрей Васильев сентябрь 1562 25 июля 1570 Иван IV
Андрей Щелкалов
Ближние думы «большой дьяк»
ноябрь 1570 17 июня 1594 Иван IV, Фёдор I Иоаннович, Борис Годунов
Роман Олферьев-Безнин
второй печатник
1572 1582 Иван IV
Василий Щелкалов 30 июня 1594 май 1601 Фёдор I Иоаннович, Борис Годунов
Афанасий Власьев май 1601 8 мая 1605 Борис Годунов, Фёдор II Годунов
Афанасий Власьев
с июля 1605 г. — великий секретарь и подскарбий надворный
8 мая 1605 июнь 1606 Лжедмитрий I
Иван Грамотин август 1605 14 февраля 1606 Лжедмитрий I
Петр Третьяков
руководитель внешней политики Лжедмитрия II
25 июня 1608 август 1610 Василий Шуйский
Василий Телепнев
руководитель внешней политики Шуйского
август 1610 март 1611 Василий Шуйский, Лжедмитрий II
Иван Грамотин 20 ноября 1611 сентябрь 1612 Лжедмитрий II
Фёдор Андросов

и. о. начальника Посольского приказа

сентябрь 1612 июнь 1613 Лжедмитрий II
Петр Третьяков
первый глава Посольского приказа при Романовых.
июнь 1613 16 мая 1618 Михаил Фёдорович
Иван Грамотин май 1618 21 декабря1626 Михаил Фёдорович
Ефим Телепнев 22 декабря 1626 30 июля1630 Михаил Фёдорович
Федор Лихачев 21 сентября 1630 25 декабря1631 Михаил Фёдорович
Иван Грязев 1 октября 1632 17 апреля1634 Михаил Фёдорович
Иван Грамотин 19 мая 1634 19 июля 1635 Михаил Фёдорович
Федор Лихачев 21 сентября 1635 1 сентября 1643 Михаил Фёдорович
Григорий Львов 1 сентября 1643 27 декабря 1646 Михаил Фёдорович, Алексей Михайлович
Назарий Чистой 6 января 1647 2 июня 1648 Алексей Михайлович
Михаил Волошенинов 4 июля 1648 апрель 1653 Алексей Михайлович
Алмаз (Ерофей) Иванов 28 сентября 1653 10 марта 1667 Алексей Михайлович
Ларион Лопухин

и. о.начальника Приказа в отсутствие А.Иванова и в походной царской канцелярии

1653 1665 Алексей Михайлович
Афанасий Ордин-Нащокин 15 июля 1667 21 февраля 1671 Алексей Михайлович
Артамон Матвеев
оберегатель посольских дел
22 февраля 1671 3 июля 1676 Алексей Михайлович, Фёдор Алексеевич
Ларион Иванов

врио начальника Посольского приказа с помощниками — дьяками В.Бобининым, Ем. Украинцевым, П.Долгово и Домниным.

4 июля 1676 21 декабря 1680 Фёдор Алексеевич
Василий Волынский
посольской печати оберегатель
21 декабря 1680 6 мая 1681 Фёдор Алексеевич
Ларион Иванов

и. о. начальника Посольского приказа.

6 мая 1681 15 мая 1682 Фёдор Алексеевич, Софья Алексеевна, Пётр I, Иван V
Василий Голицын
с 1685 г.- государственных великих посольских дел оберегатель
17 мая 1682 6 сентября 1689 Софья Алексеевна, Пётр I, Иван V
Емельян Украинцев

с 1689 и. о., с 1697 — начальник Посольского приказа

6 сентября 1689 19 апреля 1699 Пётр I, Иван V
Лев Нарышкин

заменял царя по всем иностранным делам в его отсутствие и управлял Приказом (Коллегией) в отсутствие Ф.Головина

1697 — 1699 1702 — 1705 Пётр I
Фёдор Головин 18 февраля 1700 2 августа 1706 Пётр I
Пётр Шафиров сентябрь 1706 1708 Пётр I
Гаврила Головкин 1708 15 декабря 1717 Пётр I, Екатерина I, Пётр II, Анна Иоанновна
Коллегия иностранных дел
Гаврила Головкин 15 декабря 1717 20 января 1734[3] Пётр I, Екатерина I, Пётр II, Анна Иоанновна
Генрих Остерман 1734 1740 Анна Иоанновна
Алексей Черкасский 10 ноября 1740 4 ноября 1742 Иван VI
Алексей Бестужев-Рюмин 4 ноября 1742 15 февраля 1758[4] Елизавета Петровна
Михаил Воронцов 23 ноября 1758 27 октября 1763 Елизавета Петровна, Пётр III
Никита Панин 27 октября 1763 10 апреля 1781 Екатерина II
Иван Остерман 10 апреля 1781 2 мая 1797 Екатерина II
Александр Безбородко 2 мая 1797 6 апреля 1799 Павел I
Фёдор Ростопчин 6 апреля 1799[5] 20 февраля 1801 Павел I
Никита Панин 23 марта 1801 30 сентября 1801[6] Александр I
Виктор Кочубей 30 сентября 1801 8 сентября 1802[7] Александр I
Министерство иностранных дел Российской империи
Александр Воронцов 8 сентября 1802 16 января 1804[8] Александр I
Адам Ежи Чарторыйский 16 января 1804 17 июня 1806 Александр I
Андрей Будберг 17 июня 1806 30 августа 1807 Александр I
Николай Румянцев 12 февраля 1808 1 августа 1814[9] Александр I
Иоанн Каподистрия

как статс-секретарь управлял Министерством вместе с К.Нессельроде

21 августа 1816[10] 8 августа 1822 Александр I
Карл Нессельроде
статс-секретарь Министерства с 1816 по 1822
1822 15 апреля 1856 Александр I, Николай I
Александр Горчаков 27 апреля 1856 9 апреля 1882 Александр II
Николай Гирс 9 апреля 1882 26 января 1895 Александр III
Алексей Лобанов-Ростовский 18 марта 1895 30 августа 1896 Николай II
Шишкин, Николай Павлович 1 сентября 1896 13 января 1897 Николай II
Михаил Муравьёв 13 января 1897 8 июня 1900 Николай II
Владимир Ламсдорф 6 января 1901 11 мая 1906 Николай II
Александр Извольский 11 мая 1906[11] 27 сентября 1910 Николай II
Сергей Сазонов 8 ноября 1910 7 июля 1916 Николай II
Борис Штюрмер 7 июля 1916 10 ноября 1916 Николай II
Николай Покровский 30 ноября 1916 4 марта 1917 Николай II
Павел Милюков 2 марта 1917 1 мая 1917[12] Временное правительство (первый состав,
председатель Георгий Львов)
Михаил Терещенко 5 мая 1917 29 октября 1917[13] Временное правительство (второй и третий составы,
председатели Георгий Львов, Александр Керенский)
Иван Сукин декабрь 1918 3 декабря 1919 Российское правительство,
(председатель Виктор Пепеляев)
Сергей Третьяков 3 декабря 1918 4 января 1920 Российское правительство,
(председатель Виктор Пепеляев)
Народный комиссариат по иностранным делам РСФСР
Лев Троцкий 8 ноября 1917 13 марта 1918 Владимир Ленин
Георгий Чичерин 9 апреля 1918 6 июля 1923 Владимир Ленин
Народный комиссариат по иностранным делам СССР
Георгий Чичерин 6 июля 1923 21 июля 1930 Владимир Ленин, Иосиф Сталин
Максим Литвинов 21 июля 1930 3 мая 1939 Иосиф Сталин
Вячеслав Молотов 3 мая 1939 15 марта 1946 Иосиф Сталин
Министерство иностранных дел СССР
Вячеслав Молотов 19 марта 1946 4 марта 1949[14] Иосиф Сталин
Андрей Вышинский 4 марта 1949 5 марта 1953[15] Иосиф Сталин
Вячеслав Молотов 5 марта 1953 1 июня 1956 Никита Хрущёв
Дмитрий Шепилов 1 июня 1956 15 февраля 1957[16] Никита Хрущёв
Андрей Громыко 15 февраля 1957 2 июля 1985[17] Никита Хрущёв, Леонид Брежнев, Юрий Андропов, Константин Черненко
Эдуард Шеварднадзе 2 июля 1985 20 декабря 1990[18] Михаил Горбачёв
Александр Бессмертных 15 января 1990 23 августа 1991 Михаил Горбачёв
Борис Панкин 28 августа 1991 19 ноября 1991 Михаил Горбачёв
Министерство внешних отношений СССР
Эдуард Шеварднадзе 19 ноября 1991 26 декабря 1991 Михаил Горбачёв
Министерство иностранных дел Российской Федерации
Андрей Козырев 11 октября 1990 5 января 1996[19] Борис Ельцин
Евгений Примаков 10 января 1996 11 сентября 1998 Борис Ельцин
Игорь Иванов 30 сентября 1998 24 февраля 2004 Борис Ельцин, Владимир Путин
Сергей Лавров 24 февраля 2004 - Владимир Путин, Дмитрий Медведев, Владимир Путин


См. также

Напишите отзыв о статье "Министры иностранных дел России"

Примечания

  1. [providenie.narod.ru/0000628.html#t122 Внешняя Политика России за 1000 лет]
  2. [ros-istor.ru/node/139 Моя история России. Висковатый (Висковатов) Иван Михайлович]
  3. [providenie.narod.ru/0000628.html#t122 Провидение]
  4. [web.archive.org/web/20060713023543/www.mid.ru/ns-arch.nsf/5d3e30d7bb0291ac43256b4200374cfd/8a81298346e485eb43256b06002fb327?OpenDocument Коллегия иностранных дел в 18 веке]
  5. [micgornostaev.narod.ru/1.htm Ф. В. Ростопчин в царствование Павла I]
  6. [history-portraits.ru/portrait/111 Граф Никита Петрович Панин]
  7. [pusk.by/bbe/62450 Кочубей, князь Виктор Павлович]
  8. [imha.ru/knowledge_base/base-12/1144524130-ministerstvo-inostrannykh-del.html Международная военно-историческая ассоциация]
  9. [www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%9C%D0%98%D0%94 Энциклопедия]
  10. [philatelia.ru/cat7/plots/?more=1&id=234 Авторский проект Дмитрия Карасюка]
  11. [www.sakhaedu.ru/diplomat/russdip/histdip5.htm Будущий дипломат]
  12. [www.hrono.ru/biograf/bio_m/miljukov_pn.php Хронос. Биографический указатель]
  13. [archive.is/20120804100905/www.mid.ru/dip_vest.nsf/99b2ddc4f717c733c32567370042ee43/f38f415436a6bd6fc3256b8f00289519?OpenDocument Журнал «Дипломатический вестник». Страницы истории]
  14. [orujie-ww2.ru/?p=542 Вторая мировая война]
  15. [www.sulioderk.info/?p=660 охрана прав]
  16. [www.esibaber.info/?p=521 Газеты ещё не в прошлом]
  17. [www.peoples.ru/state/ambassador/gromyko/index2.html Люди. Андрей Громыко]
  18. [www.wikiwix.com/export/export.php?backend=html&url=ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5,%20%D0%AD%D0%B4%D1%83%D0%B0%D1%80%D0%B4%20%D0%90%D0%BC%D0%B2%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 Шеварднадзе, Эдуард Амвросиевич]
  19. [www.rg.ru/2011/02/21/pravitelstvo-sostav.html Составы Правительств России(1990—1998)]

Ссылки

  • [www.hrono.info/biograf/indela.html Главы МИДа]
  • [www.praviteli.org/ussr/ussr3/ Правители России и Советского Союза]

Отрывок, характеризующий Министры иностранных дел России

– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.