Миноносцы типа 98M

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Миноносцы типа 98 M — миноносцы флота Австро-Венгрии. Принадлежали к третьей модернизированной серии т. н. миноносцев 250-тонного типа, которые предназначались для использования вне прибрежной полосы. Всего было построено 3 корабля, прослуживших также под флагам Греции до конца 2-й мировой войны.

Во флоте им присвоили короткие наименования SM Tb (Seiner Majestät Torpedoboot — миноносец Его Императорского Величества), номера 98, 99, 100 и индекс M по месту постройки (верфь Cantiere Navale Triestino (CNT) в Монфальконе). 21 мая 1917 года буквы убрали из обозначения.





Описание конструкции

Договор на строительство трех миноносцев заключили 5 июля 1913 года с верфью Cantiere Navale Triestino (CNT). Двухтрубные миноносцы отличались от предыдущих серий конфигурацией корпуса (шире на носу, уже в корме), длинной палубой полубака, доходившей до надстройки, что изменило высоту расположения переднего двухтрубного торпедного аппарата, размещением руля под днищем, и типом паровых турбин: Melms-Pfenniger. Запас топлива составил 17,5 тонн угля и 24 тонны мазута. Во время испытаний Tb 98M развил скорость в 30,6 узлов, превысив запланированные показатели.

Миноносцы Tb 98M, Tb 99M, Tb 100M вооружили двумя 66-мм пушками L/30, зенитным 8-мм пулеметом Schwarzlose, двумя двухтрубными 450-мм торпедными аппаратами. В 1917 году кормовое орудие смонтировали на установке, позволявшей вести зенитный огонь.

Строительство

Название Дата закладки спуск на воду вступил в строй судьба
SM Tb 98M 19 марта 1914 года 18 ноября 1914 года 19 августа 1915 года передан Греции под названием «Kyzikos», потоплен 25 апреля 1941 года
SM Tb 99M 22 марта 1914 года 17 декабря 1914 года 29 октября 1915 года передан Греции под названием «Kios», потоплен 23 апреля 1941 года
SM Tb 100M 28 марта 1914 года 15 января 1915 года 13 марта 1916 года передан Греции под названием «Kydoniai», потоплен 26 апреля 1941 года

История службы

Австро-Венгрия

Миноносцы типа Tb 98М, как и предыдущие серия 250-тонных миноносцев, оказались удачным типом кораблей. Tb 98M, 99M и 100M поступили на службу в австро-венгерский флот в 1915—1916 годах. Они участвовали в боевых действиях в Адриатическом море во время Первой мировой войны. Все корабли пережили войну и по её окончании по репарациям были переданы Греции.

Греция

Миноносцы были переданы Греции, где их переименовали в «Kyzikos», «Kios», «Kydoniai» соответственно. Миноносцы перевооружили. Кормовая 66-мм пушка была заменена 37-мм зенитной пушкой. Оригинальные торпедные аппараты заменили двумя однотрубными 533-мм торпедными аппаратами.

Во время нападения Германии на Грецию авиация потопила «Kios» 23 апреля 1941 года в Афинской бухте, а через три дня, 26 апреля, «Kydoniai» у южного побережья Морей. «Kyzikos» находился на ремонте в Саламине, где его затопил экипаж 25 апреля 1941 года.

Напишите отзыв о статье "Миноносцы типа 98M"

Ссылки

  • [www.kuk-kriegsmarine.at/ K.u.K. KRIEGSMARINE] (нем.). Проверено 2 января 2013. [www.webcitation.org/6DxzYSuoh Архивировано из первоисточника 26 января 2013].

Отрывок, характеризующий Миноносцы типа 98M


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.