Минский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Минский район
Мінскі раён
Герб
Флаг
Страна

Беларусь

Статус

район

Входит в

Минскую область

Административный центр

Минск (в состав не входит)

Председатель райисполкома

Ярмош Пётр Арсеньевич[1]

Официальные языки

Родной язык: белорусский 56,14 %, русский 36,88 %
Разговаривают дома: белорусский 16,62 %, русский 73,27 %[2]

Население (2016)

200 115[3] чел.

Плотность

78,93 чел./км² (2-е место)

Национальный состав

белорусы — 84,58 %,
русские — 9,23 %,
украинцы — 1,56 %,
другие — 4,63 %[2]

Площадь

1 902,66[4] км²
(8-е место)

Часовой пояс

UTC+3

Код автом. номеров

5

[www.mrik.gov.by/ru/ Официальный сайт]

Ми́нский район (белор. Мінскі раён) — административная единица в центре Минской области Белоруссии. Административный центр — Минск (не входит в состав района: отдельная административная единица).

Администрация района расположена на территории Фрунзенского района города Минска.





Административное устройство

В районе 1 горсовет — Заславский, 1 поселковый Совет — Мачулищанский и 18 сельсоветов:

Упразднённые сельсоветы на территории района:

География

Протяженность Минского района с севера на юг составляет более 66 км, с запада на восток около 60 км. Окаймляя столицу почти правильным ромбом, он граничит с 9 из 22 районов Минской области.

Площадь Минского района — 194 тысячи га. Суммарная площадь населенных пунктов Минского района почти в 3,5 раза превышает площадь города Минска.

Почти треть Минского района занимает лес. Рельеф холмистый, сильно пересеченный, наивысшая точка — 342 метра около деревни Лысая гора.

Недра района богаты месторождениями минеральной воды, кирпичного и аглопоритового сырья, песчано-гравийного материала и строительного песка.

Водная система

На территории района протекают река Птичь и река Свислочь с притоками Вяча, Чернявка, Волма. Достопримечательностью района являются водохранилища Заславское (Минское море), Криница, Дрозды, Вяча, Волковичи, Крылово, Стайки. Через район проходит часть Вилейско-Минской водной системы.

История

Район образован 29 июня 1934 г., как Пригородный район, но уже через год был переименован, и получил название Минский. В современных границах — с 2003 года.

Во исполнение Указа Президента Республики Беларусь от 3 октября 2006 года № 591 «Об изменении границ Минского района» к Минскому району был присоединен город Заславль, а на основании решения Минского областного Совета депутатов от 19 октября 2006 года № 249 «Об изменении категории города Заславля» г. Заславль стал городом районного подчинения.

Население

Численность населения района на 1 января 2016 года составила 200 115 человека[3]. Всего насчитывается 361 населенных пунктов.

Экономика

За 1 полугодие 2009 года объем производства промышленной продукции составил 692 млрд.руб. Удельный вес Минского района — 11,6 % в общем объеме производства промышленной продукции Минской области. Наибольший удельный вес промышленного производства района занимают такие отрасли, как пищевая (28,9 %), машиностроение и металлообработка (23,3 %), чёрная металлургия (11,2 %), цветная металлургия (9,6 %), легкая промышленность (6,0 %).

К валообразующим промышленным предприятиям в Минском районе относятся: ИЧУП «Кока-Кола Бевриджиз Белоруссия» — удельный вес в районе 9,3 %; СООО «АлюминТехно» — 10,6 %; УП «Минсквтормет» ГО «Белвтормет» — 6,5 %; СООО "Завод виноградных вин «Дионис» — 5,3 %; СООО «Дарида» — 6,7 %; ООО «Тарасово МПК» — 4,3 %.

Транспорт

Через район проходят важнейшие транзитные электрифицированные железнодорожные магистрали: Брест — Барановичи — Минск — Орша, входящая в Критский транспортный коридор №II, и Гомель — Жлобин — Осиповичи — Минск — Молодечно — Гудогай, входящая в Критский коридор №IX.

Также по территории района проходят важные автомобильные дороги:

  • Брест — Минск — государственная граница с Россией М1 (является частью европейского маршрута E 30, входит в Критский транспортный коридор № II)
  • Минск — Гомель М5 (является частью европейского маршрута E 271, входит в Критский транспортный коридор № IX)
  • Минск — Могилёв М4
  • Минск — Гродно М6
  • Минск — Витебск М3
  • Минск — Слуцк — Микашевичи Р23
  • Минск — Нарочь Р28
  • Минская кольцевая дорога (МКАД) М9 протяженностью 56 километров проходит приблизительно по административной границе Минска и Минского района. Также к 2017 году планируется завершить строительство Второй МКАД, состоящей из уже существующих участков автодорог протяжённостью 73 километра и нового направления протяжённостью 87 километров. Общая длина второй кольцевой дороги будет около 160 километров.[5]

Населённые пункты района связаны с Минском маршрутами городской электрички, пригородных электропоездов, пригородными автобусными маршрутами, маршрутными такси.

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Минский район"

Примечания

  1. [www.mrik.gov.by/ru/power Руководство региона]
  2. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  3. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  4. [www.gki.gov.by/upload/new%20structure/press%20service/GZK_2011.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2012 г.) с учетом изменений городской черты г.Минска, внесенных Указом Президента Республики Беларусь от 26.03.2012 г. №141
  5. [kraj.by/belarus/news/ekonomika/-vtoraya-koltsevaya-doroga-vokrug-minska-budet-prohodit-cherez-vologinskiy-rayon-2011-01-21 Вторая кольцевая дорога вокруг Минска будет проходить через Воложинский район]

Ссылки

  • [minsk-region.gov.by/ru/region/rajony-minskoj-oblasti/minskij-rajon Минский областной исполнительный комитет]
  • [www.mrik.gov.by/ru/ Минский районный исполнительный комитет]
  • [globus.tut.by/_regs/minsk.htm Достопримечательности на портале globus.tut.by]

Отрывок, характеризующий Минский район

– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.